Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл Брест крепоҫӗн ҫурҫӗр енчи уйра пулса иртет иккен.
Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html
Вара питӗ начар пулса тухнӑ, мӗншӗн тесен ӗҫӗ ҫулла пулнӑ та хресченсем уйра ӗҫленӗ.И все очень плохо сошлось, потому что выборы были летом, когда крестьяне в поле.
57 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Каҫсенче слобода хыҫӗнчи уйра пӗр пӗччен сулланса ҫӳренӗ, пуҫне яланах — хӑрах куҫлисем пурте ҫапла чалӑштарнӑ пек — кӑштах пӗр еннелле чалӑштарсах хурса, тӗттӗм куҫӗпе ҫӗрелле тимлӗн тишкерсе пӑхса утнӑ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Анчах ку шыв ҫыранӗпе ӗнтӗ никам та утмастчӗ, таҫта лере, уйра, грузовик тусан вӗҫтерсе ыткӑнатчӗ…Но по берегу той речушки уже никто не шел, только далеко у горизонта пылила в поле машина.
21 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Пӑчкӑ хыҫӗнчен лаша вӑрлани ҫине, унтан пӗр мӑйӑх сӗлӗ вӑрлани ҫине, унтан уйра пахча йӑранӗ ҫине, темӗнле вилнӗ ҫын ҫине те куҫрӗҫ.
V // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Ку ӗҫе вӗсем этемлӗх законне хирӗҫлекен ӗҫе тунӑ пек мар, уйра тырӑ пуҫтарнӑ чухнехи пекех тӑваҫҫӗ.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
Таҫти уйра кӑвак ҫумӑр пӗлӗчӗ айӗнче пӗчӗк чухнехи евӗр пӗрремӗш хут аслати кӗрленине итлесе тӑратӑп пек…Будто маленькая, стою где-то в поле под синей тучей и слышу впервые гром…
XX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ирхине уйра хуп-хура курӑнса выртнӑ шӑтӑксем халӗ кӑвакарчӗҫ, типрӗҫ.Воронки, еще утром жирно черневшие на поле, сейчас посерели, высохли.
XIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл футболла вылямалли уйра хам пӑрахса хӑварнӑ ҫӗрте ҫаплипех выртнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Тӗтреллӗ уйра танксем куҫса ҫӳресе пурӑнакан ҫынсен кӑвайчӗсем пек ҫунаҫҫӗ.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тӗрӗсрех каласан, ешӗл уялла пӑхать, ҫав уйра, нумай ҫулсем иртсен, Пешт хулин кварталӗсем ӳсе-ӳсе лараҫҫӗ.Вернее, на то зеленое поле, где через много лет вырастут кварталы Пешта.
XIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Сулахай флангра пас тытнӑ танксем, карапсем пек сулланса уйра пыраҫҫӗ.Далеко на левом фланге двигались полем седые танки, покачиваясь, как корабли.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кӑвак уйра пӗр-пӗрин ҫумне тӑратнӑ кукуруза кӗлтисем, пӗчӗк ҫуртсем евӗр курӑнаҫҫӗ.По седому полю, словно курени, торчали составленные вместе снопы кукурузы.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ку тӗлпулу уйра, улӑм капанӗсем патӗнче, каҫ пулас умӗн пулса иртрӗ.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
«Ҫыннӑн нимӗн те юлман пулсан, — шухӑшларӗ вӑл, — ҫын хӑйне ҫулса пӑрахнӑ уйра пӗччен ларса юлнӑ юлашки пучах пек туять пулсан, вӑл йӑнӑшать: унӑн тата чи чапли, чи илемли юлать — ку вӑл тӑван халӑх.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Черныш уйра, ҫӗр улпучӗн кил-ҫурчӗ хыҫӗнче, каҫхине чавса тунӑ наблюдательнӑй пунктра тӑрать.Черныш стоял на наблюдательном пункте, отрытом этой ночью в поле за имением.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Уйра пӗрре пӗр ҫӗрте, тепре тепӗр ҫӗрте халӗ те снарядсем ҫурӑлкалаҫҫӗ.На поле то здесь, то там всё еще возникают багровые кусты взрывов.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
1905-мӗш ҫул октябрӗн 5-мӗшӗнче уйра ӗҫлекен пӗр фермер ҫӗр ҫинче пысӑк мӗлке туса иртсе кайнине сиснӗ.Утром 5 октября 1905 года один фермер, работая в поле, увидел скользящую по земле большую тень.
29. Юлашки сӑнавсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Уйра ӗҫлекен ял халӑхӗ нимӗҫсем ҫинчен шухӑшлама пӑрахрӗ.
XXII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Яла хурӑнташӗсене шырама кайсан, лешсем таҫти уйра ӗҫленине пӗлсен, Вячеслав Семёнович шутсӑр ӳкӗнчӗ…
Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.