Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗрисем ура ҫине сиксе тӑчӗҫ, теприсем чӗтресе пӗр-пӗринчен ярса тытрӗҫ.Одни вскочили на ноги, другие судорожно схватились друг за друга.
XXXII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Кӑнтӑр-кӑнтӑр-хӗвеланӑҫ еннелле ҫул тытрӗҫ.
X сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӗсем улпутпа старостӑна ярса тытрӗҫ те сцена хыҫнелле илсе тухса кайрӗҫ, пӗтӗм халӑх ахӑлтатса кулса ячӗ.Они кинулись на барина и старосту и под общий смех публики утащили их за кулисы.
Хаклӑ хӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Хуралсене тӗрӗслесе тухнӑ хыҫҫӑн, Соболевпа Демин лагерь патнелле ҫул тытрӗҫ.Закончив обход дозоров, Соболев и Дёмин направлялись в лагерь.
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Го Цюань-хайпа Бай Юй-шань хресченсен союзне ҫул тытрӗҫ.
ХХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хӑйсен уезд хулине ҫитсен, вӗсем лав тытрӗҫ те ҫийӗнчех Юаньмаотунь ялӗ еннелле чуптарчӗҫ.Добравшись до своего уездного города, они наняли сани и во весь дух помчались в деревню Юаньмаотунь.
XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӗсем, пилӗк ҫын, провинцин центрӗнчен поезд ҫине ларса уезд хулине ҫитрӗҫ, документсем илчӗҫ, вара, вӑхӑта пӗр минут сая ямасӑрах, ялалла ҫул тытрӗҫ.
XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Икӗ енчен кашни алшӑллинчен (виҫӗ вӑрӑм алшӑлли) икшерӗн-икшерӗн тытрӗҫ те шӑтӑка хуллен-хуллен яра-яра пычӗҫ.
8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Вӗсем, лаша ҫилхисенчен чӑмӑртаса тытрӗҫ те, ҫил пек ҫурҫӗрелле вӗҫтерчӗҫ.
XVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Анчах вӗсем айккипе вӗҫсе иртсе хӗвеланӑҫнелле ҫул тытрӗҫ.
18. Днепр урлӑ каҫмалли вырӑнсем ҫийӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Энтрипе Проня та ишсе ҫитрӗҫ кимӗ хӗрринчен ҫатӑртаттарса тытрӗҫ.
10. Юханшыв ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Пӗр бандитне часах ярса тытрӗҫ, тепри тырӑ пуссине тарса пытанчӗ.Одного бандита удалось поймать быстро, а другой скрылся в жито.
5. Хӗрӳллӗ кунсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Мана пӗр самантрах темиҫе ҫын ярса тытрӗҫ те, ҫунат ҫинчи пек сывлӑшра тытса, урама илсе тухрӗҫ.
Карачири ӑсату каҫӗ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Малтан пирӗн йӗкӗтсем туясем тытрӗҫ те, пӗр чарӑнса тӑмасӑрах, зала кӗрсе кайрӗҫ.Сначала молодчики взяли палки и, не задерживаясь, направились в зал.
Америка консулӗ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Кӑштах тӑрсан, сарлака хулпуҫҫиллӗ тӑватӑ грузчик ашак патне пычӗҫ те аллисене сулкаласа, ашака кашни хӑрах уринчен тытрӗҫ.
Ашак // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Пӗтӗмпех тирпейлесе ҫитернӗ хыҫҫӑн партизансем пӗрле сӑн ҫаптарма шут тытрӗҫ.Приведя себя в порядок, партизаны прежде всего хотели сфотографироваться.
Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
«Винтовка аван мар» тенӗ сӑмаха илтсен, Олегпа Уля хӑлхисене чанках тӑратрӗҫ, ҫапах та хӑйсене питӗ лӑпкӑ тытрӗҫ.
Хӗҫ-пӑшал! // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Гладиаторсем ҫийӗнчех хӗҫ-пӑшал тытрӗҫ те, ҫапӑҫу йӗркине йышӑнса, тӑшмана кӗтсе илме хатӗрленчӗҫ.Гладиаторы поспешили к оружию и выстроились в боевую линию в ожидании неприятеля.
XXI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Лешсем вара, Спартакпа Крикс ҫине текех ҫаврӑнса пӑхмасӑр, германецсен легионӗсем патнелле ҫул тытрӗҫ.Те, не обращая больше внимания на Спартака и Крикса, продолжали путь к германским легионам:
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫапла вара, гладиаторсен лагерӗ кӗске вӑхӑтрах пӗр вӗҫӗнчен пуҫланса тепӗр вӗҫне ҫитиччен ура ҫинче пулчӗ, тӗркӗшӳпе йӗркесӗрлӗх хушшинче пур легионсем те хӗҫ-пӑшал ярса тытрӗҫ; тӑшман кӗтмен вӑхӑтра килсе тухнӑ чухне ун пек тӗркӗшӳ вӑл чи дисциплинӑллӑ ҫарта та пулма пултарать.
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.