Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем мана, ирсӗрсем, чӗлпӗрпе ҫыхса канава пӑрахрӗҫ пулин те, эпӗ пурне те илтрӗм.Я все своими ушами слышал, хотя они меня, подлецы, уздечкой связали и в канаву кинули.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Вӗсемех, йытӑсем, кайран мана вӑрманта чӗн чӗлпӗрпе ҫыхса пӑрахрӗҫ…
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Вӗсем ман пӳрте ҫунтарса ячӗҫ, арӑма, карчӑкӑма, штыкпа чиксе пӑрахрӗҫ.Они самые хату мою сожгли и Нинку, старушку мою, штыком закололи.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Якӑр пӑрахрӗҫ, анчах шхуна ҫыран хӗррине хӑвӑртлӑх виҫевӗпе ҫаврӑнса тӑчӗ, тӗпӗпе чулсем ҫине ҫитсе кӗчӗ.Бросили якорь, но шхуну уже развернуло к берегу лагом и било днищем о камни.
II // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Унтан садра, чечексем хушшинче, вӗсен кивӗ тумтирӗсене — ҫӗтӗк-ҫатӑк, лапра кӗпе-йӗмӗсене, ҫӑварӗсене карса пӑрахнӑ пушмакӗсене пӗр купана пӑрахрӗҫ…
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Тӗркисене Экэчо ури вӗҫне пӑрахрӗҫ те вӗсем ҫавӑнтах аяккалла кайса тӑчӗҫ.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Экэчо кӑшкӑрнине илтсен, ачасем чӗтресе ӳкрӗҫ, мотор ҫине пӑхма пӑрахрӗҫ.Услыхав крик Экэчо, мальчики вздрогнули и оторвали свои взгляды от мотора.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Тавыль сӑмахӗсем Экэчона хӑратсах пӑрахрӗҫ:
Тавыль пурнӑҫӗнчи улшӑну // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Анчах ҫамрӑк сунарҫӑсем сӑмахлама та, кулма та пӑрахрӗҫ.Но юные охотники притихли, лица их стали серьезными, внимательно настороженными.
Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ашшӗ сӑмахӗсем Петьӑна хӑратсах пӑрахрӗҫ: Чочой пӗтет вӗт капла!
Соньӑна ҫӑлас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Гриша куҫӗсем кулма пӑрахрӗҫ, вӑл темлерех пулса кайни палӑрчӗ.
23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл хӑй, паллах, Чӑпарккапа унӑн чӗпписем хуть мӗнле килхушшине те илемлетме пултараҫҫӗ, тесе шутланӑ, анчах ӑна пур енчен те кӑшкӑрса пӑрахрӗҫ те, унӑн парӑнмалли ҫеҫ юлчӗ.
23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ачасем ура ҫине тӑчӗҫ, хӑшӗсем аллисенчи кашӑксене те пӑрахрӗҫ, пӗчӗк Стеклов тухса чупмах пикенчӗ.Ребята привстали, кое-кто уже побросал ложки, маленький Стеклов вскочил.
23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫуртри пур ачасем те чӑхсене юратса пӑрахрӗҫ, Леньӑна пӗр-пӗринпе тупӑшсах пулӑшма тытӑнчӗҫ.Все малыши в доме увлеклись заботами о курах и наперебой помогали Лёне.
16 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ачасем ӗҫлеме пӑрахрӗҫ, анчах хӗрарӑм аллинчи ҫӗҫӗ икӗ хут хӑвӑртрах выляма тытӑнчӗ, ҫӗҫӗ айӗнчен тухакан ҫӗрулми хуппи те хаяррӑн сиккелеме пуҫланӑ пек туйӑнчӗ.
1 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Нумайччен аппаланнӑ хыҫҫӑн пулемета, юлашкинчен, сӳтсе пӑрахрӗҫ.
ХIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Тин вара Ильсеяра тӗпчеме пӑрахрӗҫ, ҫак пӳлӗме илсе килчӗҫ.Тогда ее оставили в покое и привели вот в эту самую комнату.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫакӑнтан тӗлӗннипе мӑнтӑркка Матрена Пушкарева та, Фелицата Назаровна Воеводина хӑй те куҫӗсене чарсах пӑрахрӗҫ: виҫӗ ҫула яхӑн ҫав этем хапха умӗнче чиперех лӑпкӑ ларнӑ, яланах чӗмсӗр пулнӑ, пурне те итленӗ, никам ӗҫне те хутшӑнман, халь акӑ — килсе кӗчӗ те, власть пур ҫын пекех, кил хуҫи хӗрарӑма вӗрентет.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Эпир тивӗҫтерекен кулленхи картина патшалӑх ресурсӗ ҫинче ӗҫлекенсен ӳкерчӗкӗнчен ҫав тери вӑйлӑ уйрӑлса тӑма пуҫларӗ, ҫавна пулах 2014 ҫул хыҫҫӑнхи пулӑмсем хыҫҫӑн рекламӑпа тивӗҫтерекен пысӑк компанисем пирӗнпе ӗҫлеме пӑрахрӗҫ, ыттисем вара кӑҫал уйрӑмах шикленме пуҫларӗҫ», — тенӗ сайтри пӗлтерӳре.
21 ҫул ӗҫленӗ хыҫҫӑн Newsru.com МИХ хупӑннӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28738.html
Хресченсем кӑвайт валли пуҫтарнӑ ҫатӑркисене пӑрахрӗҫ те паром патне чупрӗҫ.Мужики бросили хворост, который собирали для костра, и побежали к парому.
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.