Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мана ӑнсӑртран палланӑ, — терӗ Биче, — анчах питӗ, питӗ кӑткӑс мелпе.Биче сказала: — Меня узнали случайно, но очень, очень сложным путем.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Лешӗ е кил-ҫуртне пуҫтаратчӗ-и, е выльӑхне апат паратчӗ — ӗҫне шарт пӑрахатчӗ те ачасене ӑҫта кӗтсе илнӗ, ҫавӑнта тенешкел кӑткӑс та чӑлхануллӑ вырӑна ӑнлантарма пуҫлатчӗ.
X // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Анчах Эверккине Ленинграда шӑнкӑртаттарма пит кӑткӑс мар пулин те (ҫапах килте телефон пурри мар та-ха), Илемпине телефон патне пыма мӗн тери кансӗррине ӑнланмасть мар вӑл.
VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Хӑшӗ-пӗрисем, кӑткӑс лару-тӑрупа усӑ курса, пулманнинех пулнӑ темеҫҫӗ-и унта?
IV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Фантастикӑлла ялав айӗнче суту-илӳ вырӑнӗсен хӑватлӑ катан пирӗ тӑсӑлать, — унта тем те пӗр сутаҫҫӗ: лимонад, фисташка шывӗ, пӑрлӑ-содӑллӑ шыв тата виски, пальма эрехӗпе мӑйӑр, канфетпа конфетти, серпантинпа хлопушка, петардӑсем, маскӑсем, ҫыпҫӑнчӑк чуста шарикӗсем, йӗплӗ типӗ мӑйӑр, — куршанак евӗрскер, — йӗпписене ҫӳҫрен е пусмаран кӑларса илесси питех те кӑткӑс ӗҫ.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
«Ку эпӗ шухӑшланӑ пек кӑткӑс мар иккен.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Манӑн лару-тӑрӑвӑм кӑткӑс та йывӑр ҫул утса тухрӗ, — вӑл шухӑш темӗнле ҫӗкленсен те урӑх килмест.Оно прошло сложный, трудный путь, не повторимый ни при каком возбуждении мысли.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эпӗ портрет енне ӗнсепе ларатӑп, манӑн кӑткӑс, ӑнсӑрт калаҫуран сыхланас килет.Я сел к портрету затылком, чтобы избежать случайного, щекотливого для меня разговора.
ХII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эпӗ ҫийӗнчех кӑткӑс пасьянс сарса хутӑм, пасьянс тухрӗ, анчах ку темӗнле йӑнӑша пула-тӑр тесе тӗшмӗртрӗм.
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Гез — кӑткӑс, питех те йывӑр-тӑкӑскӑ ҫын.
VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Пӗтӗмпех ҫапла, хӑть мӗн каласан та — лару-тӑру кӑткӑс.
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Пӗр сӑмахпа каласан, «Эпӗ — лидер» конкурс хӑйне хӑй ҫирӗп шанакан, кӑткӑс ыйтусене ҫийӗнчех татса пама, идейӑсене пурнӑҫа кӗртме пултаракан ҫын «ӳстерме» пулӑшать.
Кӳршӗсенче // Сувар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 3 стр.
Сиккипе вӗҫтер те Зурбаганра хыпарла, анчах васка; ҫур ҫӗр, ҫул ҫывӑх мар, кӑткӑс, патрон сахал, хӑвӑн саппасна хӑвар.
V. Бигӑн ту ҫул // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Тӗллеве вӑл ӗҫ тӗлӗшӗнчен тата ӑна пурнӑҫламалли меслетсем енчен тишкерет, — ҫак вӑйӑ капашсӑр пысӑк хӑрушлӑх кӑларса тӑратассине ӑнланма кӑткӑс мар.
V. Бигӑн ту ҫул // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Тамӑкрилле кӑткӑс тата тискер, ҫав тери каварлӑ-йӗксӗкле преступленисем пулса иртеҫҫӗ.Происходят все более и более утонченные, сложные и зверские преступления, достойные преисподней.
II. Зурбаган // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Горн чунӗнче каллех тарӑн сӳрӗклӗх ҫӗкленчӗ; пӑшал кӳпчекне саланкӑрлӑн сӑтӑркаланӑ май ҫапларах уйланать: вӑл ҫылӑхсӑр тенӗ ҫак ҫӗр шухӑш тӑрантарса ҫӗкленӗ чунӑн кӑткӑс аппарачӗшӗн хӑйӗн ытараймилӗхне ҫухатрӗ ахӑр…
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Культурӑн сирӗлми-ҫийӗнми палӑрӑмӗ, хальхи ҫурма тискер пурнӑҫпа тӗксӗмленнӗскер, тата чунӑн кӑткӑс тӗнчин рельефӗ тапса тӑраҫҫӗ унра; ҫакӑ кислота ҫисе тӗссӗрлетнӗ тимӗр укҫа евӗр, ҫапах та хӑйӗн хаклӑхӗ пирки кӑштах та пулин пӗлтеретех.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Ҫимӗҫӗн каласа кӑтартма май ҫук кӑткӑс, черчен тути чылайлӑха пырать ахӑр.Его нежный, непередаваемо сложный вкус тянул есть без конца.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
— Капитан — голланд, шӑпах ҫавӑнпа ӑна манӑн тӑван пулма кӑткӑс.— Капитан — голландец, уже поэтому ему трудно быть моим родственником.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Мӗн чухлӗ — тӗшмӗртме те кӑткӑс.
XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.