Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ирех (тĕпĕ: ир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ыран ирех Туҫи уйне сухалама тытӑнаҫҫӗ, — терӗ председатель вӗсем таврӑннӑ кунах, каҫхине.

Завтра с утра будут пахать поле Тузи, — сказал председатель вечером, когда они вернулись.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Паян ирхине ирех пасартан сӗт кайса илтӗм, ӗҫтертӗм.

Куҫарса пулӑш

Кампур // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 257–261 с.

— Ыран ирех Куславккана утатӑп, унтан пӑрахутпа — Хусана.

Куҫарса пулӑш

Юлташсенчен уйрӑлса юлни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Анне, ҫак хыпара пӗлсен, тепӗркун ирех затона утрӗ.

Куҫарса пулӑш

Пичче инкекӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пичче Епифан патне ирех кайнӑччӗ, кӑнтӑрла иртсен тин таврӑнчӗ, пирӗн пата кӗлет умне пырса тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Атте ирех, хутаҫпа кантӑр вӑрри йӑтса, Чӑнкассине ҫу кӑларттарма кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пӗр ирхине анне мана ирех вӑратрӗ.

Куҫарса пулӑш

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ыран ирех эпӗр кунтан тухса каятпӑр.

Завтра мы с утра снимаемся отсюда.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эпӗ вара, тепӗр кунне ирех хама инҫетри госпитале куҫарнипе, Гаврик тусӑма урӑх кураймарӑм.

Куҫарса пулӑш

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Хӗрарӑм ирех тӑрать, ӗҫе пикенет: килти ӗҫсене пурнӑҫланӑ хыҫҫӑн тӳрех фермӑна утать вӑл.

Куҫарса пулӑш

Хастар, ӗҫчен, тӑрӑшуллӑ Валентина // А.Ефремова. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%85%d0%b ... %bd%d0%b0/

Ҫуллахи вӑхӑтра ун хӗрринче яланах шывра чӑмпӑлтатакан ачасен хаваслӑ сассисем илтӗнсе тӑратчӗҫ, ирпе ирех тата каҫсерен пулӑ тытма юратакансем ҫыран хӗрринче унта та кунта курӑнатчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Туслӑн пӗрле тӑрӑшсан пӗве те типмӗ нихӑҫан // Н.Калашникова. http://kasalen.ru/2022/10/07/%d1%82%d1%8 ... %b0%d0%bd/

Тепӗр кун ирех ӗҫе каймалла пулсан ҫӗр хутах шыв вӗретсе кӗпе-йӗм ҫуса тасатма та ӗлкӗрнӗ.

Даже если на следующей день нужно было вставать рано, успевал постирать одежду.

Каҫҫан пичче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Виҫҫӗмӗш кунне старик чӑтайман, ирхине ирех стараста патне тухса утнӑ.

На третий день старик не выдержал — рано утром пошел к старосте.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ирхине ирех ҫӗр улми пӗҫерни, йӗлтӗр ҫине тӑрса, шурӑ уй урлӑ пӑлан пек вӗҫтернисем.

Бывало, чуть свет сварит картошки, сунет ее в мешочек за пазуху, встанет на лыжи и помчится по белому полю, словно олень.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ирхине ирех вӑл хӑйӗн ачисемпе кӳршӗ ани ҫине ҫум ҫумлама каймаллаччӗ.

С утра вместе с детьми подрядился бы к соседу на прополку.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫамрӑксенӗн мӗн сокӑш: Эпир паян той ачи, — Ыран ирех ӗҫ ачи, — тесе такмаклаҫҫӗ вӗсем.

Парни думают о чем: Мы сегодня на пиру. В поле рано поутру.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӗтмен ҫӗртен ывӑлӗ таврӑнни Яриле старике ҫӗнӗ вӑй пачӗ темелле, вӑл тепӗр кун ирхине ирех, ҫын пичӗ палӑрма пуҫличченех, вырӑн ҫинчен сиксе тӑчӗ.

Неожиданное возвращение сына вернуло старика Яриле к жизни; он очнулся, когда еще в предутреннем сумраке нельзя было различить предметы.

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӑрать ҫурӑмпуҫӗпе, Ирех хире вӑл тухать.

Куҫарса пулӑш

Силпире // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ирех тӑрса тумланса Сентти тухрӗ выляма.

Куҫарса пулӑш

Нарспи ӗҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ирех хырӑм тӑрантса Кайрӗ хире Тӑхтаман.

Куҫарса пулӑш

Нарспи ӗҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех