Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӑрҫи (тĕпĕ: вӑрҫӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӑван ҫӗршывӑн аслӑ вӑрҫи умӗнхи тата ун хыҫҫӑнхи ҫулсенче хура ҫинче ҫутӑ тӗрӗсемлӗ ҫи виттисем тӗртнӗ.

Перед Великой отечественной войной и в последующие годы вышивали покрывала с ярким узором на темном фоне.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Пӗрремӗш тӗнче вӑрҫи ҫав чаплӑ ӳнере малалла аталанма чарнӑ.

Первая мировая война помешала дальнейшему развитию этого искусства.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Тӑван ҫӗршывӑн аслӑ вӑрҫи хыҫҫӑн пурнӑҫ йӗркене кӗрсе пычӗ.

После Великой Отечественной войны жизнь постепенно налаживалась.

Малтан калани // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Юрӑра асӑннӑ граждан вӑрҫи пуҫланиччен шӑл пӗр ҫул малтан ҫуралнӑ вӑл)…

Он родился всего за год до нее, до гражданской, о которой пелось в песне)…

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Граждӑн вӑрҫи ҫулӗсенче Совет республикин тӑшманӗсене аркатса пырса, Чапаев нихҫан манми чаплӑ та хӑюллӑ ӗҫсемпе хӑйне мухтава кӑларнӑ.

В разгроме врагов Советской Республики в годы гражданской войны Чапаев прославил себя незабываемыми по храбрости и мужеству подвигами.

Чапаев ҫинчен // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫи вӑхӑтӗнче Россошь станцийӗ урлӑ итальянсен альп корпусне тата нимӗҫсен 24-мӗш танк корпусне таварсемпе тивӗҫтернӗ.

Во время Великой Отечественной войны через станцию Россошь шло снабжение итальянского альпийского корпуса и 24-го немецкого танкового корпуса.

Россошь // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 1%88%D1%8C

Граждан вӑрҫи пуҫланса кайрӗ.

Началась гражданская война.

Черетсӗр-мӗнсӗрех // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Кожедуб ҫинчен «Ӗмӗрхи вӑрттӑнлӑх. Иван Кожедубӑн икӗ вӑрҫи» документлӑ фильм ӳкернӗ.

О Кожедубе снят документальный фильм «Тайны века. Две войны Ивана Кожедуба».

Кожедуб Иван Никитович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BC

Тӑван Ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫи вӑхӑтӗнче ӑна пӗрре те ҫапса антарман, тивертнӗ пулин те, вӑл яланах хӑйӗн самолетне антарса лартма мехел ҫитернӗ.

Ни разу не был сбит во время Великой Отечественной войны, и хотя его подбивали, он всегда сажал свой самолёт.

Кожедуб Иван Никитович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BC

Тӑван ҫӗршывӑн аслӑ вӑрҫи вӑхӑтӗнчи ӑста летчикӗ, союзниксен авиацийӗнчи чи пысӑк кӑтартуллӑ летчик-истребителӗ (64 ҫӗнтерӳ).

Лётчик-ас времён Великой Отечественной войны, наиболее результативный лётчик-истребитель в авиации союзников (64 победы).

Кожедуб Иван Никитович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BC

Нумай ҫынлӑ пухусене, граждан вӑрҫи вӑхӑтӗнче партизан пулнӑ ҫынсен хӗрӳллӗ сӑмахӗсене, урамсенче ҫурҫӗрчченех хӗрсе калаҫнисене тата атте савӑнса кайса: «Ҫынсен халь тин куҫӗсем уҫӑлчӗҫ, кулак чухӑнсен вӑйӗпе пуйнине тин ӑнланса илчӗҫ» тенине халӗ те аван астӑватӑп-ха.

Помню многолюдные сходки, пламенные речи бывших партизан, оживлённые разговоры на улицах, не замолкавшие до полуночи, и взволнованные слова отца: «Теперь у людей открылись глаза — поняли, что кулак на батрацком труде наживается».

5. Хӗрӳллӗ кунсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Пӗрремӗш тӗнче вӑрҫи пуҫланнӑ.

Началась первая мировая война.

1. Тӑван килте // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Ҫулсем иртсе улшӑнса пынӑ, иккӗмӗш тӗнче вӑрҫи хыҫҫӑн Индири ӗҫхалӑх масси хӑй ҫӗршывӗнче хуҫа пулса тӑракан акӑлчансене хӑратма пуҫланӑ.

Шли годы, и после Второй мировой войны индийские трудовые массы стали угрожать англичанам, господствовавшим в их стране.

Пакистан ҫинчен // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Вӑл окопсене малтанхи тӗнче вӑрҫи чухнех вырӑс салтакӗсем алтнӑ пулнӑ.

Они были отрыты русскими солдатами ещё в первую мировую войну.

Тусем хушшинчен тухни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Черниговщинӑри партизансен отрячӗсенчен нумайӑшӗсем халӗ граждан вӑрҫи геройӗн мухтавлӑ ячӗпе тӑраҫҫӗ.

Прославленное имя героя гражданской войны носили многие партизанские отряды, действовавшие на Черниговщине.

Десна, Днепр, Припять // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ҫавӑнпа та вӑл, граждан вӑрҫи вӑхӑтне аса илсе, ҫапла шӳт туса калаҫма пуҫларӗ:

Поэтому он, вспоминая время Гражданской войны, начал шутить:

Инҫе ҫула, чаплӑ ӗҫсем тума // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ку юрӑ мана ҫавӑнтах граждан вӑрҫи вӑхӑтне, Царицына, Каховкӑна, Перекопа аса илтерчӗ.

Что-то в этом пении мне сразу напомнило годы гражданской войны, Царицын, Каховку, Перекоп.

Новослободск вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Граждан вӑрҫи вӑхӑтӗнчи партизансене аса илетӗн.

Вспоминаю партизан гражданской войны.

Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Акӑ мӗншӗн час-часах ҫавӑрӑнса пӑхатпӑр та ӗнтӗ эпир карта ҫине, акӑ мӗншӗн Глуховкӑран ҫурҫӗр енче, Севскпа Середина-Була хыҫӗнче выртакан вӗҫӗ-хӗррисӗр пысӑк вӑрмансем ҫинчен шухӑшлама пуҫларӑмӑр, акӑ мӗншӗн аса илтӗмӗр граждан вӑрҫи вӑхӑтӗнче Щорспа Боженко ҫӗкленипе пинӗн-пинӗн тӑшмана хирӗҫ хускалнӑ харсӑр партизансен авалхи йӑвисене.

Вот почему приходилось подумывать об огромных лесах, лежащих к северу от Глухова, за Севском, Серединой Будой, о старых партизанских гнездовьях, где в годы гражданской войны собирали против немцев украинских повстанцев Щорс и Боженко.

Хӗл ҫывӑхарать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Землянкӑра виҫӗ боец кӑна пулнӑ — икӗ ҫамрӑк каччӑ тата граждан вӑрҫи партизанӗ разведчик Василий Фомич Попов.

В землянке были три бойца, два молодых парня и разведчик Попов Василий Фомич, партизан гражданской войны.

Хӗл ҫывӑхарать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех