Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫакӑнта эсир шӑпа пуҫламӑшне курнӑ тата пӗтмӗшрен хӑратӑр, сирӗн умра вӑл хӑвӑрӑн пусӑрӑнчӑк кӑмӑл-туйӑмӑрта хӑрушла паллӑ марлӑх евӗр сӑнарланать.
IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Тепӗри пулсан, хӑрушӑрах ӗҫе урӑххи ҫине йӑвантарнӑ пулӗччӗ, е шӑпа ярас тейӗччӗ, ку хӑй кайма кӑмӑл турӗ».Иной бы опасное на другого свалил или предложил жребий тянуть, а этот сам идти вызвался».
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Тискер шӑпа!
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 350–355 с.
Пӑрахса хӑварнӑ лавкка, никам пӑхманскер, шӑпа аллине юлчӗ.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Унӑн сӑнӗ, ӗшенчӗклӗхӗ, шуранкалӑхӗ, йӗрсе пӗтнӗ, начарланнӑ пичӗ инкеке е шӑпа хыттӑн килсе ҫапасса пӗлтереҫҫӗ тейӗн.Ее вид, утомление, бледность, заплаканное, осунувшееся лицо предвещали несчастье или удар.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Айӑплӑ тӑк — тӳрех йышӑнӑр, ҫакӑнпа сирӗн шӑпа ҫемҫелме пултарать.Если виновны, немедленно сознайтесь во всем, этим вы облегчите вашу участь.
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫав тери йывӑр чирлерӗ пулин те — ҫулӑмлӑ-хӗвеллӗ хӑна пӳлӗмне тата хӗрсен ачалла сассисене нумайлӑха ас туса пурӑнмалӑх ӑна чӗрӗ юлма шӑпа пӳрнӗ-тӗр.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Санӑн ӑнӑҫлӑ та майлӑ самантна шӑпа ӑна валли мар, мана валли янӑ, ҫакна ӑнланмастӑн-и вара?— Неужели ты не понимаешь, что твой удачный случай послан судьбой для меня, а не для тебя?
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Пилӗк минут иртрӗ; Син телейсӗрскере мӗншӗн ҫав шӑпа пӳрни пирки ыйтма тинех хӑюлӑх ҫитерчӗ.Прошло пять минут, пока Син осведомился, чего ради этот несчастный подвергся такой странной участи.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
Усал-кӑра ӑс хӑйне кӳрентернине шӑпа тавӑрасса яланах кӗтнӗ пекех — ҫак туйӑмсем Ганэлӗн ҫунакан пуҫне йӑпӑлтуллӑн кӗрсе вырнаҫрӗҫ; вӑл вӗсемпе киленсе айкашкаларӗ те каллех сӑнама пикенчӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.
— Дуэль америкӑлла пулать — шӑпа ярса тата кӳнтеленсемсӗр.
Дуэль // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 318–320 с.
Анчах шӑпа тени питех те тиркевлӗн суйлать-ҫке — тӑван ачисене уйӑрса пӑхакан ама ҫури пекех Нӑйӑлтие те ялан тенӗ пекех кӳрентерет: сӗвӗннӗ-ҫӗтӗлнӗ енчӗксенчи тӳмесемпе, театр билечӗсемпе, тапак хутаҫҫисемпе, ҫӗмӗрӗлнӗ е кивӗ сехетсемпе кӑна «сӑй-лать».
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 298–303 с.
— Пирӗн пурин те ҫавнашкал шӑпа… — хурлӑхлӑн пуҫларӗ вӑл.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 58–65 с.
Пире шӑпа таткала-таткала тӑпӑлтарӗ, анчах эпир унӑн виле ӳчӗ урлӑ каҫса каятпӑрах.Нас будет рвать на куски судьба, но мы перешагнем через ее труп.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 49–57 с.
Тӑвӑл йывӑҫа хур тунӑ пек, Аслати чула тӗпретнӗн Ҫӗтеретпӗр шӑпа пӳрнине Сӑн-сӑпатӑра ӗретӗн.
Ялти ӗҫчен хӗрарӑмсене халалласа // Лидия Ковалюк. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 15–16 с.
Ҫак матросах шкипер пулӑшуҫине Вольта пӗр сӗнӳпе пӗрре ҫеҫ мар аптӑратрӗ: темиҫе литр юншӑн командӑри пӗрне шӑпа ярса вӗлермелле имӗш.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 398–403 с.
Вӑл ҫавӑнпах «шӑпа» яма ыйтрӗ, вӑхӑта тӑсса унӑн урӑх, канӑҫсӑр витерӳсене, саланкӑрлӑхсене, моряксен тӗркӗшӗвне тата вӗсен ӗҫне май килнӗ таран ытларах пуҫтарас килет.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Итлесемӗр: пӗрле килӗшсе шӑпа ярӑр.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Шӑпа! — кӑшкӑрса ячӗ сӗтел.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
— Шӑпа!
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.