Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пур инструментсем те пасара лекмен иккен, нумайӑшӗ кунтах, ҫуртрах юлнӑ, ачасем хӑйсене кӑмӑла кайнӑ ӗҫ хатӗрӗсене хӑшне тӗпсакайӗнче, хӑшне мачча ҫине пытарса хунӑ-мӗн.
15 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Э-э, ӑнланатӑп: эсӗ пасара ӑна-кӑна илме пынӑ, анчах сана милиционер курнӑ та тытса килнӗ?— А, понимаю: ты пришел на базар за покупками, а тебя милиционер забрал?
2 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ара халь тесен халь пасара тухса эсир еплескер сӑвӑсем вулани ҫинчен ҫынсене каласа парас пулсан, — мӗн курӑттӑр-ши?Ведь если теперь выйти на базар и сказать людям, какие вы стишки читаете, — что будет?
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Городовой намӑслантарса хӑварса, карчӑк кӳми ҫине ларса кайрӗ, анчах тепӗр темиҫе минутранах ҫак событи ҫинчен тухнӑ хыпар пасара ҫитсе сарӑлчӗ, ӗҫсӗр аптранӑ ҫынсен ҫакна хӑйсен курса пӗлесси килсе кайрӗ, суту-илӳҫӗсем вара пӗрин хыҫҫӑн тепри почта курма уттарчӗҫ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Пӗрер уйӑх лайӑх пурӑнсан — йывӑр сӑнчӑра ҫӑмӑллипе улӑштарнӑ е йӑлтах хывнӑ; хуралҫа темиҫе укҫа тыттарсан — урама тухмалли алӑк уҫӑлать, христиансен хупахне, пасара кайма пулать.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Тӑван ялӗсенчен тинӗс хӗрринчи хулана, чурасене сутакан пасара ҫитиччен вӗсен пит пысӑк асап тӳсмелле пулнӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Малтан оливкӑна пасара илсе ҫитерме пар-ха…
Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Лавсем халтӑртатса иртни те пулкалать, вӗсем пасара ҫимӗҫ турттараҫҫӗ.
Хӗмрен — ҫулӑм // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӑл пасара кайса — ӑна мӗн илме хушнине пӗтӗмпех туянчӗ; ҫирӗм пилӗк тенкӗ тӑракан хура тупкӑ кӗрӗке те килӗшкелесе пӑхрӗ.
VII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Пасара та никам та ҫӳремест.
Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.
Пӗр-пӗр гражданка, калӑпӑр, упӑшки е ывӑлӗ ӑҫта кайса кӗнине пӗлес тесе, хутаҫ илет те пасара каять.
Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.
Кавирсемпе подсвечниксем хӑйсен ҫулне улӑштарчӗҫ, вӗсем халь пасара мар, Старчаков магазинне пычӗҫ.Ковры и подсвечники изменили свой маршрут, они плыли теперь не на рынок, а в магазин Старчакова.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Камӑн ку та пулман — вӗсем пасара никама кирлӗ мар япаласене илсе пынӑ; кӗвелсе пӑнтӑхнипе тутӑхнӑ подсвечниксем, айӑкӗсем лутӑрканнӑ симӗс самоварсем, ача вылямалли япаласем — пӗр-пӗр якалса кайнӑ кивӗ мулкач е кулӑшла пукане.
6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Чухӑнлӑх авалхи арчасен тӗпӗнчен мӗн хырса кӑларма май пуррине пӗтӗмпех кӑларса, пасара илсе пынӑ.Нищета принесла на базар все, что еще можно было выскрести со дна заветных сундуков.
6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Аркатнӑ саласен кӗлӗмҫӗлле чухӑнлӑхӗ ҫакӑнта, пасара килнӗ те, пӑталаса лартнӑ хулан выҫӑ чухӑнлӑхӗпе тӗл пулнӑ.Нищета разоренных сел пришла сюда, на базар, и встретилась с голодной нищетой распятого города.
6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тарас епле ӑнсӑртран хӑй пасара пырса кӗнине те асӑрхамарӗ.
6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Кивелнӗ ҫӑраҫҫисене карчӑкӗ пухса пасара илсе тухрӗ.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Сутӑҫсемпе пасара пынӑ ҫынсем сасартӑк чупкалама пуҫларӗҫ, Пӑван, чарӑнса, темӗскертен тӗлӗннӗ айван ҫын пек пӑхса тӑчӗ.Овод обернулся, сделав наивное и глупо-изумленное лицо, торговля вдруг приостановилась.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Клембовскине тӳлеме укҫа тупас тесе, ҫынсем хӑйсен ҫинчи тумтирӗсене, юлашки япалисене, пасара иле-иле тухса, йӑлт сутса пӗтерчӗҫ.
XXVIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
— Акӑ сана хайхи рада, — тенӗ хӑйсен ӗҫӗпе пасара пуҫтарӑннӑ ҫынсем, пуҫӗсене пӑркаласа, — вӑл рада пулӗ те, анчах ӑна халӑх ратах (хавасах) мар-ҫке.
XXI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.