Шырав
Шырав ĕçĕ:
Амӑшӗ ҫаксене пурне те ыттисенчен уҫҫӑнтарах курать, мӗншӗн тесен вӑл пурнӑҫӑн салхуллӑ сӑн-сӑпатне вӗсенчен лайӑхрах пӗлет, ҫавӑнпа та халь, шухӑшланипе, тарӑхнипе, пурнӑҫ сӑн-сӑпачӗ пӗрпекленнине курсан, вӑл хӗпӗртет те, хӑрать те.
XIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Анчах та вӑл больницӑри пӗчӗкҫеҫ таса та ҫутӑ пӳлӗме пырса кӗрсен, Егор койка ҫинче, пӗр купа шурӑ минтер хушшинче, хӑйлатса кулса ларнине курсан, тӳрех лӑпланчӗ.
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ пусма тӑрӑх хӑвӑрт кӑна чупса хӑпарчӗ, Егорӑн пӳлӗмне кӗчӗ те, вӑл диван ҫинче выртнине курсан, антӑхса каяс пек пӑшӑлтатса: — Николай тарнӑ… — тӗрмерен!.. — терӗ.
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл ӳкерчӗксем пӑхса ларнине курсан, Николай кула-кула мӗнле те пулин лайӑх, тӗлӗнмелле япаласем ҫинчен каласа пачӗ.Николай, заставая ее над картинками, улыбаясь, рассказывал что-нибудь всегда чудесное.
VIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Христоса сӑнласа кӑтартнӑ ӳкерчӗксем тӑрӑх, ун ҫинчен каласа панисем тӑрӑх амӑшӗ Христос — чухӑнсен тусӗ — капӑр тумланманнине пӗлчӗ, анчах чухӑнсем чунӗсене лӑплантарма пыракан чиркӳсенче ӑна ылтӑнпа пурҫӑн ӑшне хупса лартнӑ, — пурҫӑнӗ чухӑнлӑха курсан йӗрӗннӗ пек пулса чӑштӑртатать.
VIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшне курсан, вӑл питӗ хӗпӗртерӗ, ӑна чуптуса илчӗ, унтан сасартӑк хурлӑхлӑн пӗлтерчӗ: — Анчах манӑн анне вилчӗ, — вилчӗ мӗскӗн!.. — терӗ.
VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Хӑйпе хӑй вӑл, килсӗр ҫулҫӳревҫӗ пулса, ялти пӳртсен чӳречисем умӗнче Христос ячӗпе ыйткаласа ҫӳренине курсан, ӑна кичем пулса кайрӗ.
I // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫынна курсан — камне ыйтса тӑмаҫҫӗ, тӳрех переҫҫӗ…
VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӗсем виҫҫӗн пулнӑ, виҫҫӗн, — тата икӗ ҫын кӗлеткине курсан савӑнса кайрӗ вӑл.Их было трое, трое, — радовалась она, заметив еще два силуэта.
VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ҫил тӳрех унӑн питӗнчен пырса ҫапрӗ, часовой ун ҫинелле ҫавӑрӑнса пӑхрӗ, анчах унӑн аллисенче витресем курсан — нимӗн те шарламарӗ.Ветер сразу ударил ей в лицо, часовой обернулся на нее, но, увидев в руках ведра, промолчал.
VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Грохачӑн арӑмӗ Фрося ятлӑ ҫӳллӗ те хура куҫлӑ хӗрӗпе вутӑ татать мӗн те, Малючихӑна курсан вӑл та тӗлӗнсе кайрӗ.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Офицера курсан, вӑл йӑрстах тӑсӑлса тӑчӗ.
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Асапланса, выҫӑпа начарланса халтан кайнӑ ҫынсен нумайӑшӗн хаяррӑн хӗненин паллисем тӳрленсе те ҫитеймен-ха, Чеснокова курсан, вӗсем ӑна ытала-ытала илеҫҫӗ:Истощенные, измученные люди, многие еще со следами тяжких побоев, увидев Чеснокова, кидались к нему:
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Драницын Жилин ҫине пӑхса илчӗ, унӑн пӑлхануллӑ куҫӗсене курсан, ура ҫине сиксе тӑчӗ:Драницын посмотрел на Жилина и, увидев его обеспокоенные глаза, вскочил.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пасарта черетре тӑнӑ чухне хӗрарӑмсем кулнине илтсен, финнсен кантурӗсем хӑйсен ҫӗршыв гражданӗсене тӑван ҫӗршыва кайма чӗнсе, пӑрахутсем ҫине ҫырӑнма чӗнсе кӑларса ҫапнӑ пӗлтерӳсене вуланӑ май, урамсенче хӗрӳллӗ калаҫса тӑракан рабочисене курсан, Шурочка хӑй ӑшӗнче ҫирӗплетсех калать:
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ют ҫӗршыв ҫыннисене курсан, Греков васкасах масар хӳми ӑшне шала кӗрсе пытанчӗ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Командующи сӑн-сӑпатне курсан, вӗсем иккӗшӗ те тӗлӗнсе хытсах кайрӗҫ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Крайневпа Хаджи-Мурата курсан, Сергунько вӗсем патне пычӗ те кӑшкӑрса ячӗ:Увидев Крайнева и Хаджи-Мурата, Сергунько подскакал к ним и крикнул:
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Комиссара курсан, савӑнса кайрӗ те вӑл, ун патне чупса пычӗ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Павел Игнатьевич, эпӗ ҫапӑҫнине курсан, шуйттансем те хӑраса ӳкӗҫ! — сивӗпе ҫуркаланса пӗтнӗ тутине аран-аран хускаткаласа каларӗ Люба.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.