Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах ун пекки ним те пулмарӗ, — вӗсем юнашар, хулпуҫҫи ҫумне хулпуҫҫипе тӗкӗнсе ларса, кӗске сӑмахсемпе лӑпкӑн калаҫса ларатчӗҫ.
XVIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӗсем халь те ман хуҫа патне кашни вырсарникун ирхине пыратчӗҫ, кухняри сӗтел йӗри-тавра тенкелсем ҫине ларса тухатчӗҫ те, хуҫана кӗтсе, интереслӗн калаҫса ларатчӗҫ.
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпӗ ҫавӑн пек халлапсене, ырӑ япала кӗтсе илчӗ пекех, кӗтсе тӑраттӑм, — пурте якалса пӗтнӗ, пӗрешкел тӗссӗр чӗлхепе калаҫса пурӑнакан кил-ҫуртра ахаль чухнехи пек мар, урӑхла сӑмах пӗрлешӗвӗсене илтсессӗн, лайӑххӑн туйӑнса каятчӗ.
XVI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл каҫхи апатченех пӑшӑрханса, табурет ҫинче пӗртте хӑй пек мар сиккелесе ларчӗ, пӳрнисемпе выляса, демон ҫинчен, хӗрарӑмсемпе Ева ҫинчен, рай ҫинчен тата святойсем епле ҫылӑха кӗнисем ҫинчен ӑнланмалла мар калаҫса ларчӗ.
XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫав хӑй ӑссӑн калаҫса шухӑшланинчен пурте, Ситановсӑр пуҫне, мӑшкӑланӑ пек йӑл кулатчӗҫ — яланах тенӗ пек хӑшӗ те пулин усаллӑн хӗпӗртесе: — Шӑматкун ӗҫме пуҫлать ӗнтӗ… — тетчӗҫ шӑппӑн.
XIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӗсем тинкерсе итлерӗҫ, хутран-ситрен хӑйсем хушшинче калаҫса е хуллен кулкаласа илчӗҫ.Слушали внимательно, изредка переговариваясь или смеясь негромко.
Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.
Эпир виҫҫӗмӗш участокри комбайн патне ыран ирхине вунӑ сехет тӗлне кайма калаҫса татӑлтӑмӑр: ытла ир унта ним те тумалла марччӗ, мӗншӗн тесен тырри халь тин пулса ҫитет те ирхине вырма чӗрӗрех пулать.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Унта мӗнлерех калаҫса татӑлнине пӗлместӗп, анчах та Йӑкӑнат килне кӑмӑллӑн таврӑннӑ.Как уж они там решали, не знаю, но только Игнат встретился мне сияющий.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
— Пӗҫертет ҫав, — ним пулман пекех, ӗнтӗркенӗ сасӑпа калаҫса килӗшрӗ Йӑкӑнат.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Унпа калаҫса лараканни малтанхи пекех «руксостав» формипеччӗ — хура пустав гимнастеркӑпа, сарлака сӑран пиҫиххи ҫыхнӑ, ҫав пысӑк хура куҫлӑхпах — ӗлӗк мӗнле пулнӑ, ҫаплах.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Калаҫса татӑлма килтӗм.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Чӑнах та, малтанах вӑл итлемерӗ, счетовочӗ — вунултӑ председателе пурӑнса ирттернӗскер — ӑна хирӗҫ калаҫса тӑмарӗ, вуларӗ:
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Катков хӑвӑрт-хӑвӑрт калаҫса: пахча вӑл — колхоз укҫи, унта пурне те план тӑрӑх туса пымалла, тесе кастарчӗ.Катков скороговоркой резал, что огород — это деньги колхоза, что все надо делать планово.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Вӑт, калаҫса пӑх-ха эсӗ вӗсемпе!
2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Шуҫ ӑстисем пӗр-пӗрин ҫине пӑха-пӑха илнӗ те сӑмахсӑрах калаҫса татӑлнӑ.
2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Недошлепкин хӑйӗнпе калаҫса ларакан ҫынна сӑнаса, тӗрӗслесе, хӑй ӑшӗнче: «Йӑнӑшмарӑм-ши эп ку ҫын пирки?» тесе шухӑшланӑ пулмалла.Недошлепкин, как видно, изучал собеседника и мыслил про себя: «Не ошибся ли я в нем?»
1 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Заявление хирӗҫ никам та пулмарӗ: Петр Кузьмич правлени членӗсемпе малтанах калаҫса татӑлнӑ-мӗн, Пакӑлти Микиш кунта ҫукчӗ, ҫавӑнпа та ыйтӑва сӳтсе явмасӑрах «тивӗҫтерчӗҫ».
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
— Ун пирки председательпе калаҫса пӑхас пулать, — тесе канаш патӑм эпӗ.— Надо, — посоветовал я, — с председателем насчет него потолковать.
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
Вӑл калаҫса пӗтерсен систерӗпӗр, вара килӗ.
Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.
Анчах утӑ пирки манӑн комисси членӗсемпе калаҫса пӑхас пулать.Но я должен побеседовать с членами комиссии по учету кормов.
Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.