Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫутӑ уйӑх шевли кӗмӗл тӗслӗн йӑлтӑртатнипе сад халлапри пек курӑнса ларать.
Каҫару // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Унтан — шыв арманӗ те, пайтах асаплантарнӑ ҫап-ҫутӑ ҫӑлтӑрлӑ каҫсем те, тунсӑхлӑ чӗмсӗр уйӑх та…И потом и мельница, и звездные ночи, в которые он так мучился, и молчаливая, грустная луна…
II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ҫавнашкал самантсенче унӑн шуранка пичӗ кӑвак тӳпе ҫийӗн шӑвакан кӑварлӑ ҫаврашка еннелле ҫаврӑнатчӗ, унӑн куҫӗсенче сивӗ уйӑх ҫутин хӗлхемӗсем вылянине курма пулатчӗ.
VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Халь вӑл нихҫанхинччен те ҫивӗчрех илтет; ҫутта мӗнпур ӳт-пӗвӗпе туять, ҫакна ҫӗрле те асӑрхама пулатчӗ: тӗттӗм каҫсемпе уйӑхлӑ каҫсене вӑл лайӑхах уйӑрса илет, ҫавӑнпа-и, ӗмӗт-шухӑша яракан уйӑх ҫутин ӑнланма ҫук вӑйне парӑнса, час-часах вӑл, чӗмсӗр те салхускер, ыттисем пурте ҫывӑрнӑ чухне вӑрахчен картишӗнче ҫӳретчӗ.
VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Усӑнса тӑракан улӑм тӑрӑллӑ тӗттӗмрех сарайран шӑхличӗн чӗтренсе вылянакан чӗвӗл-чӗвӗл сассисем тухса вӗҫеҫҫӗ, вӗсене хирӗҫ, бук ҫулҫисем хушшипе уйӑх ҫути ӳкнӗрен ялтӑраса тӑракан улпут ҫурчӗн уҫӑ кантӑкӗсенчен, фортепианӑн анлӑ та янӑравлӑ аккорчӗсем ярӑна-ярӑна илтӗнеҫҫӗ.
IX // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Анчах уҫӑ вите алӑк хушӑкӗпе шуса кӗнӗ уйӑх ҫути вӑл йӑнӑшнине пӗлтерчӗ.Но тотчас же скользнувший в открытые ворота конюшни луч месяца показал ему, что он ошибся.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ҫав вуникӗ уйӑх вунпилӗк ӗмӗрпе танлашнӑ.И эти двенадцать месяцев весили больше, чем пятнадцать веков.
VI. Хӗвел тухса саралнӑ вӑхӑтра // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Тӑватӑ уйӑх хушши Говэн командир ҫав роялистсен ӑпӑр-тапӑрӗсене хӑваласа пырать, хӑй пурнӑҫне шеллемесӗр, аллине хӗҫ тытса, республикӑна сыхлать, — Доль патӗнчи ҫапӑҫура эпир ӑна пула ҫеҫ ҫӗнтертӗмӗр вӗт, ҫакӑн пек ӗҫре сахал ӑс кирлӗ пулман — эсир вара, пирӗн ҫакӑн пек пултаруллӑ командир пур чухне, унран пӑрӑнма шутлатӑр!
III. Сасӑлани // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Жоржетта, виҫҫӗшӗнчен чи кӗҫӗнни (вӑл пӗр ҫулталӑк та сакӑр уйӑх тултарнӑ), минтер ҫинчен пуҫне ҫӗклерӗ, хӑйӗн пӗчӗк вырӑнӗ ҫине майланса ларчӗ, унтан урисем ҫине пӑхрӗ те пакӑлтатма пуҫларӗ.
I // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Каҫсерен хӑлхаллӑ уйӑх ҫутатса тӑрать.
Кӑсӑя чӗппи // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 30–31 с.
Вӑл, нимӗн ӑнланса иленмесӗр сиксе тӑрать те уйӑх ҫутинче хӑйӗн тусне курах каять: лешӗ аркӑ айӗнче темӗн пытарса тарать…
Ылтӑн пуҫ мимиллӗ ҫын // Александр Артемьев. Тӑван Атӑл. 1960, 3№ — 71–72 с.
Темиҫе уйӑх иртсен, Лаваль хули Вандея таркӑнӗсене хӑлха уҫса кӗртнӗ хыҫҫӑн, пӑлхавҫӑсене хӳтлӗх паракан кирек мӗнле хулана та аркатса тӑкма хушакан декрет кӑларнӑ.
III. Чи вӑрттӑн шухӑшсем хускални // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Уйӑх хӗрарӑмӑн шурнӑ питне ҫутатать.
VII. Хӗрхенмелле мар! // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Уйӑх ҫутипе пушар ҫути вӗсене пит лайӑх ҫутатать.
VII. Хӗрхенмелле мар! // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ӑна пӗр енчен пушар ҫути, тепӗр енчен уйӑх ҫути ҫутатать.
VII. Хӗрхенмелле мар! // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Шӑпах ҫав вӑхӑтра уйӑх тухрӗ.
IV. Ыйткалакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Унтан та ҫӳлерех вырӑнта пулса иртекен япаласем пур: хӗвел тухать, уйӑх тулать е катӑлать…Еще выше творится и многое другое: солнце восходит, луна прибывает и убывает.
IV. Ыйткалакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Унсӑр пуҫне тата ҫӗр пӳрт алӑкне уйӑх ҫутатать.
IV. Ыйткалакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Уйӑх ҫутатать.
III. Шултра саспаллисен усси // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Хӗвелтухӑҫӗнчен уйӑх хӑпарать.
II. Хӑлхаллӑ пулин те илтмест // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.