Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Илтеймерӗм! — хыттӑн каларӗ Степан Ильич.
19 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ваҫҫук, ӗне вити патне чупса пырса, йывӑр алӑка вӑйпа хыттӑн тӗртсе илчӗ, чышкипе шаккама пуҫларӗ:Васек побежал к коровнику, с силой толкнул тяжелую дверь, застучал кулаками:
19 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Жорка, ашшӗ чӗркуҫҫийӗ ҫине улӑхса ларса, хыттӑн пӑшӑлтатса ыйтрӗ:
18 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Митя тавлашрӗ, учитель ҫиленчӗ, ӳкӗте кӗртме тӑрӑшрӗ, унтан аллипе сулчӗ те хыттӑн каларӗ:Митя спорил, учитель сердился, доказывал, потом махнул рукой и громко сказал:
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Тутине хӑй хыттӑн чӑмӑртаса тытнӑ.
15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Сергей Николаевич пуҫӗнчи шлепкине хыврӗ те, хапха патне пырса, хыттӑн шаккама пуҫларӗ.Сняв с головы шляпу, Сергей Николаевич подошел к воротам и крепко постучал.
14 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— А-ха-ха-ха! — хыттӑн кӑшкӑрчӗ Матвеич.
14 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Анчах Сергей Николаевич парӑнмарӗ, вӑрт туртӑнса илчӗ те ӑна чавсинчен хыттӑн чӑмӑртаса тытрӗ…
13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Хыттӑн калаҫма ирӗк парсан, ачасем ҫавӑнтах темскер ҫинчен тавлашма тытӑнчӗҫ, хӗрачасем юрӑ тӑсса ячӗҫ:
9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Генка месерле ҫаврӑнса выртрӗ, ҫара урисене утиял айӗнчен кӑларса, хыттӑн харлаттарма пуҫларӗ.Генка повернулся на спину, высунул из-под рядна босые ноги и громко захрапел.
7 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Колокольчик! — хыттӑн пӑшӑлтатрӗ Зорина.
6 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Христина Семеновна! — чӗнчӗ Степан Ильич, хыттӑн пӑшӑлтатса.— Христина Семеновна! — громким шепотом позвал Степан Ильич.
6 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Тӗмӗсем хушшинчен Гнедок хыттӑн тулхӑрса яни илтӗнчӗ.
5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Ку костера Мускав пионерӗсемпе «Червоны зирки» колхоз пионерӗсем пуҫласа паллашнӑ ятпа тунӑ! — пӗлтерчӗ Митя хыттӑн.
3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Трубачев та кулса ячӗ, вара нимӗн именмесӗр-тумасӑр хыттӑн каларӗ:
1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ачасем, ун сӑмахӗсене лайӑх илтсе юлаймарӗҫ пулин те, хыттӑн алӑ ҫупса ячӗҫ.
1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Таҫтан айккинчен, хыттӑн параппан ҫапса, колхоз пионерӗсен отрячӗ сиксе тухрӗ.Откуда-то сбоку с громким барабанным боем неожиданно двинулся к ним отряд колхозных пионеров.
1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Артиллеристсен казармисенче вӗренӳ пӗтнӗ хыҫҫӑн рядовойсем вӑрҫӑ хыпарӗ пирки хыттӑн шавласа сӳтсе явнӑ.В артиллерийских казармах рядовые после учения шумно обсуждали весть о войне.
Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.
Сасартӑк каллех хыттӑн пеме тытӑнчӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Такам чӳрече хуппинчен ҫине-ҫинех хыттӑн шакканӑ.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.