Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пӗччен сăмах пирĕн базăра пур.
Пӗччен (тĕпĕ: пӗччен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ялан пӗччен, пуриншӗн те ют пулнӑскер, атте кӑшкӑрнипе хӑраса пурӑнма вӗреннӗскер, — пурӑннӑ-им вӑл?

Всегда одна, всем чужая, не нужная никому, запуганная окриками отца — разве она жила?

VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

 — Паллах, — ҫӑмӑл мар, анчах ӗлӗкрех тата йывӑртарах пулнӑ пулӗччӗ, — халӗ пӗлетӗп — вӑл пӗччен мар…

 — Конечно, — нелегко, но раньше было бы хуже, — теперь я знаю — не один он…

II // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Паллах, никам та пӗлменни аван вӑл, анчах та тӑр пӗччен кӗтме епле йывӑр!

Конечно, оно и лучше, что никто не знает, но как тяжело одной ждать.

VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Мӗн вара, эсир пӗччен киле те ҫитейместӗр-и?

— Что же, вы один до дома не дойдете?

VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Пӗччен те мар.

И не один.

VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Анчах вӑл саншӑн пурӗпӗр, эсӗ мана кунӗ-кунӗпех пӗччен хӑваратӑн…

Но тебе все равно, ты целыми днями оставляешь меня одну…

VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Вара ҫак сарӑлса кайна темӗн пысӑкӗш, куҫпа ҫавӑрса илме ҫук пушӑлӑхра пӗр пӗччен унӑн ывӑлӗ, пӗчӗк, хӗрлӗ тӗслӗ, ҫарамасскер, ҫӗрпе пӗлӗт хушшинче ҫакӑннӑскер, мӗскӗннӗн тапаланса тӑчӗ.

И во всей этой разлившейся огромной, необозримой пустоте, одинокий и малюсенький, трепетал только ее сынок, повисший между землей и небом, розовый, голенький.

V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Халӗ ӗнтӗ вӑл нимӗҫӗн хӗреслӗ пирлӗ ыйтӑвӗсем умӗнче пӗччен мар.

Теперь она уже не одна под перекрестным огнем немецких вопросов.

V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Олёна Костюк сивӗ, пушӑ сарайӗнче пӗр пӗччен, никам пулӑшӑвӗсӗр ҫуратнӑ.

Олена Костюк одна, без помощи рожала в холодном, пустом сарае.

V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ҫемҫе кӑмӑллӑ, хӑюсӑрскере — ӑна пӗччен пурӑнма йывӑр пулать.

Мягкий, беспомощный, тяжело ему будет одному.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Мӗншӗн пӗтӗм ялтан вӑл пӗччен кӑна?

Почему из всей деревни именно она?

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Халь вӑл хӑйне тем парсан та пӗччен юлман пулӗччӗ.

Ни за что на свете он не остался бы сейчас один.

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ҫавӑнтан вара эп тӑр пӗччен, ват кукар пек тӑрса юлтӑм, никама та ним тума та кирлӗ мар…

Остался я, как старый сухарь, никому ни к чему…

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Ҫил-тӑман ҫав тери хӑрушла ахӑрать, стенасем шатӑртатаҫҫӗ, пӗччен ларма кичем…

— Метель такая, что просто страх, изба трещит, скучно одному сидеть…

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Пӗр ватӑ Евдоким Охабкона кӑна ялан пӗччен пулни асаплантарса ҫитернӗ те, вӑл ҫил-тӑман ҫине пӑхмасӑрах, кӳршӗсем патне тухса кайнӑ.

Только старого Евдокима Охабко так замучило одиночество, что он, не глядя на вьюгу, собрался к соседям.

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Эпӗ пӗччен нимӗн те тӑваяс ҫук, — терӗ староста кичеммӗн.

— Сам я ничего не сделаю, — мрачно сказал староста.

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Пӗччен ҫав тери кичем мана…

Мне так грустно одной…

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Тӑтӑшах пӗччен ларса пурӑнатӑп…

— Совсем одна сижу…

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Анчах, сана Германие пӗччен ярсан, эс мӗн тӑвӑн унта?

Да и что ты там будешь делать, если тебя одну отправить в Германию?

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Пӗччен лартмалли камера алӑкӗ уҫӑлсан, Греков сӑмсине пӑчӑхтаракан ҫӗрӗк шӑршӑ пырса ҫапрӗ.

Когда дверь одиночки отворилась, в нос ударил удушливый, смрадный запах гниения.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех