Шырав
Шырав ĕçĕ:
Стена ҫинчи юман рамӑри портрет ҫинчен Саша ҫине Владимир Ильич Ленин пӑхать.Напротив, с портрета в дубовой раме, смотрел на Сашу Владимир Ильич Ленин.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Владимир Ильич пирӗн кашни утӑма сӑнаса пырать.
Щорс ӑҫта? // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Владимир Ильич ӑна тӑван ҫӗршыва ирӗке кӑларма Украинӑри партизансене пӗрлештерме задани парса янӑ, тесе каласа панӑ.И Владимир Ильич поручил ему объединить украинских партизан для освобождения своей родины.
Щорс ӑҫта? // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Инҫет Хӗвелтухӑҫне Владимир Клавдиевич Арсеньев тахҫанах, ҫур ӗмӗр каяллах, пырса тухнӑ.Давно, в конце прошлого века, молодым офицером приехал Владимир Клавдиевич.
Инҫет хӗвелтухӑҫ тишкеревҫи // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 3–7 с.
Вӑл хӑйӗн ӗҫӗ, Владимир Ильич тахҫан каланӑ пек, пӗтӗм халӑх тӑвакан аслӑ ӗҫӗн пайӗ пулса тӑнине ҫӗнӗлле ӑнланнӑ пек туйӑнать.
Старопетровския проездри ҫурт // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Зоя, эсӗ Владимир Ильич Виҫҫӗмӗш съездра мӗн калани ҫинчен ху чи малтан илтнине астӑватӑн-и? — ыйтрӑм эпӗ, вӑл ответлеме пултараймасса ӗненсе.
«Хӑех паллӑ…» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Владимир Ильич: вунпилӗк ҫула халь ҫитнӗ ӑру коммунизм обществине курать, тата ӑна хӑех тӑвать те, тенӗ.
«Тӗттӗм ҫӗрсем, вут куҫӗсемпе ялкӑшӑр!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Владимир Ильич пире доклад туса памарӗ, вӑл пирӗнпе хӑй юлташӗсемпе тӗл пулнӑ пек калаҫрӗ.— Владимир Ильич нам не доклад читал, он с нами разговаривал просто, как с друзьями.
«Тӗттӗм ҫӗрсем, вут куҫӗсемпе ялкӑшӑр!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Мускаври Владимир Ильич ячӗпе тӑракан завод, Ленинградри Киров завочӗ, тата Горловкӑри, Краматорскри…Московский Владимира Ильича, в Ленинграде Кировский, потом еще в Горловке, в Краматорске…
Тӗлӗнмелле ҫулҫӳрев // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑл Владимир Ильич тупӑкне курма ҫӗршывӑн пур кӗтессисенчен те ҫынсем пыни ҫинчен каласа кӑтартрӗ.Он рассказал о том, как со всех концов страны потянулись люди к гробу Владимира Ильича.
Йывӑр хыпар // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Чӑнах та Владимир Ильич вилнӗ тенине илтсен, пӗтӗм тавралӑх тӗттӗмленнӗ пек туйӑнчӗ.
Йывӑр хыпар // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
«Эп шав хӗрхенетӗп сире, улпутӑмӑр, — тет ӑна «В сутолоке провинциальной жизни» калаври «пурӑнма пӗлекен» Владимир лавӑҫ, — чӑнах ара: пӗтӗм пурлӑхӑра валеҫсе-салатса пӗтерсен, ачӑрсем валли мӗн хӑварӑр?
Н. Г. Гарин-Михайловский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 158–163 с.
Владимир Галактионович Короленкон «Суккӑр музыкант» повеҫӗн чӑвашла куҫарӑвӗ.Перевод повести Владимира Галактионовича Короленко «Слепой музыкант».
Суккӑр музыкант // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Владимир Ильич Ленин лозунг кӑларса тӑратрӗ:
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫавӑнтах Мускава — Владимир Ильич Ленина тата Вяткӑна — Иосиф Виссарионович Сталина саламлӑ телеграммӑсем яма йышӑнчӗҫ.Тут же было решено послать приветственную телеграмму в Москву — Владимиру Ильичу Ленину.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Сталин юлташ вара, — ӗнентерӳллӗ хулӑн сасӑпа калаҫма пуҫларӗ ӗнтӗ Касьян, — Владимир Ильич Ленин хушнӑ тӑрӑх ӗҫлет.— Да разве сам Владимир Ильич об этом не знает… — уже уверенным тоном, баском сказал Касьян.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫаплах пӗлтерес пулать Владимир Ильича.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Хӑйӗн ӑнланмалла тата илемлӗ почеркӗпе вӑл Владимир Ильич патне ҫыру ҫырчӗ:Своим понятным и красивым почерком он написал письмо Владимиру Ильичу:
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Гринева мана ҫапла пӗлтерчӗ: Владимир Ильич хушнипе Хӗвелтухӑҫ фронтне Мускавран Центральнӑй Комитет комиссийӗ тухса кайнӑ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Владимир Владимировичӑн ун пирки каласа пама лайӑхах мар ҫав.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.