Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кукамӑшӗпе вӗсем ҫапла калаҫса килӗшрӗҫ: малтан кукамӑшӗ пӗчченех каять, ун хыҫҫӑн, пӑртак тӑрсан, Олег та Бердичева пырать.Условились, что бабушка поедет одна, а немного погодя приедет в Бердичев и Олег.
Вӑрҫӑ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Олег пӗр вӗҫӗмсӗр тенӗ пек Чапаев ҫинчен калаҫса ҫӳретчӗ, Петькӑпа Анка паттӑрришӗн савӑнатчӗ, ҫапах та вӑл хӑйӗн ӑсӗпе, чӗрипе, шухӑш-кӑмӑлӗпе пуринчен ытларах Чапаев дивизийӗн комиссарне Дмитрий Фурманова юрататчӗ.
«Ан вӗҫсем эс, хура ҫӑхан» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Тепӗр чухне вара ватӑ пулӑҫӑ — Герасименко, асатте тата юлташӗсемпе пӗрле Днепрӑн сулахай енчи ҫыран хӗррине каҫма, вӑрманта, кӑвайтӑ патӗнче ҫӗр каҫма, унта тул ҫутӑлнӑ вӑхӑтра пулӑ тытма кайма Олег ӳкӗтле-ӳкӗтлех калаҫса килӗштеретчӗ.
Днепр // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Вӑл ун патне пырса кровать ҫывӑхне ларатчӗ те, унпа пуринчен ытларах интереслентермелли ҫулҫӳревҫӗсем ҫинчен нумайччен калаҫса ларатчӗ.
«Ну, каласа пар-ха…» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Упӑшкапа иксӗмӗр эпир малтанах: ывӑл ҫуралсан, ӑна — Алексей, хӗрача ҫуралсан — Светлана ят пама калаҫса татӑлнӑччӗ.С мужем мы решили: родится мальчик — назовём Алексеем, а если девочка — Светланой.
Пирвайхи кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Эпир пӗр-пӗринпе хавасланса калаҫса хамӑр базӑна таврӑнтӑмӑр.
Танксемпе ҫапӑҫни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Эпир Рудневпа иксӗмӗр калаҫса пӑхрӑмӑр та, иксӗмӗр те пӗр шухӑшлӑ пулса, ҫапла вывод турӑмӑр: районри лару-тӑрӑва шута илсен, пирӗн ҫав тери хӑюллӑн та активлӑн ӗҫлемелле.
«Усачсемпе» тӗлпулни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
— Ленинпа калаҫса пӑхасчӗ вӑт пирӗн, юлташсем, э? — тет вӑл хуллен.
Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Анчах малтан калаҫса татӑлар: эпӗ калаканни пулам, а эсир асӑрхаса тӑраканнисем пулӑр, унсӑрӑн вӑл хӑй килсе ҫитме пултарать — юратмасть вӑл хӑйне мухтанине…
Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Кӑштах вӑхӑт иртсен, Граникпе калаҫса илнӗ хыҫҫӑн, вӑл хӑйӗн кавалерисчӗсемпе пӗрле лагерьтен ут-вӗттин чуптарса тухса кайрӗ.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Спартак вӗсем патне калаҫса татӑлма Граникпе Арторикса янӑ, анчах пӑлхавҫӑсем: вӗсен вырӑнӗ пит лайӑх, вӗсем Красс килессе кунта кӗтсе тӑма шутланӑ, ҫакӑнтах ҫапӑҫу пуҫласа ярӑпӑр, тенӗ.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Халь пирӗн умра — тӑшман, ҫавӑнпа Кассие ҫӗмӗрсе тӑкиччен эсир пурте мана пӑхӑнатӑр; ун хыҫҫӑн эпир канашлӑва пухӑнӑпӑр та пӗрлехи ӗҫшӗн малашне мӗн тумалли ҫинчен калаҫса татӑлӑпӑр.
XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эвтибида хӑйпе хӑй калаҫнӑ пек калаҫса ларчӗ:Наконец Эвтибида заговорила тихо, как бы обращаясь к себе самой:
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Пулас ҫапӑҫу ҫинчен калаҫса илнӗ хыҫҫӑн вӗсем иккӗшӗ те Эномай палаткине кӗрсе ларчӗҫ.
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вӑл чарӑннӑ, унталла-кунталла пӑхса илнӗ, хӑйне хӑй калаҫса илнӗ:Он остановился и, оглянувшись быстро по сторонам, спросил сам себя вслух:
XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хакӗ ҫинчен калаҫса татӑлӑпӑр.
XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хамӑрӑн ачалла шиклӗх ҫинчен эпир, паллах, никама та каламан, пӗр-пӗрин хушшинче калаҫса татӑлман пулин те.О своем детском страхе мы, конечно, не рассказывали никому, хотя и не уговаривались предварительно.
III // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.
Калаҫса татӑлнӑ тӑрӑх, пурин те ир-ирех пирӗн пата пухӑнмаллаччӗ.
II // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.
Паллӑ ӗнтӗ, кирек мӗнле географилле экспедицине каяс пулсан та, ӑна лайӑх хатӗрленмелле, ҫапла вара эпир калаҫса татӑлнӑ хӗл ним сисӗнкисӗр вӗҫсе иртрӗ.
I // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.
Экспедицине каясси пирки эпир хӗллех калаҫса татӑлнӑччӗ, ун тӗллевӗ вырӑна наукӑпа географи енчен тӗпчессиччӗ.Наша экспедиция была задумана еще зимой и носила научный географический характер.
I // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.