Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мӗн курнӑ вӑл, мӗнлерех пек курнӑ, ҫитменнине тата, чӑнахах курнӑ-ши, — ним чухлӗ те паллӑ пулмарӗ.Что именно он видел, и как видел, и видел ли действительно, — осталось совершенно неизвестным.
II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Вӑл вӑрттӑн итлесе тӑрасшӑн пулмарӗ е тата, тепле пулсан та, хӑйӗн ҫулӗ ҫинче ӑна суя намӑс чарса тӑраяс ҫуках.Она не хотела подслушивать, и, во всяком случае, не ложный стыд может остановить ее на ее дороге.
VII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Анчах ҫамрӑксен кӑмӑллӑ шӑв-шав вӗсене хирӗҫ тӳссе тӑма ӑна ҫӑмӑлах пулмарӗ.Однако ей было трудно устоять против обаятельного молодого оживления.
VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ҫапла ҫав, хохол шӑхличине ҫӗнтерме Вена инструментне ҫӑмӑлах пулмарӗ.Да, трудно оказалось венскому инструменту победить хохлацкую дудку.
VII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ҫавӑнтанпа вара Иохимӑн сӗрме купӑс сассине корчмара та, улахсенче те текех илтме пулмарӗ.С тех пор скрипки Иохима не слыхали более в корчме и на вечерницах.
IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ӑна ответ паракан пулмарӗ.
V. Ҫул вӗҫленчӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Пӗр енчен баррикадӑна никам та хуралламасть, — ку вӑл баррикада тӑвакансен яланхи йӑнӑшӗ, — хӑй отрядне пасар лупас айне кайма хатӗрленсе кӳлсе тӑратнӑ лавсем патне илсе тухма, Говэна пӑртак та йывӑр пулмарӗ.
III. Пӗчӗк ҫарсемпе пысӑк ҫапӑҫусем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Унччен те пулмарӗ, ҫывӑхри сӗм вӑрман чӑтлӑхӗнчен сасартӑк темӗскерле музыка илтӗнсе кайрӗ.Вдруг из небольшой рощи, очень густой и темной, доносится странная музыка.
Таманго // Василий Алагер. Мериме Проспер. Таманго: [калав] — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с. — 6–24 с.
Анчах вӗсене урӑх нимӗн те тӗл пулмарӗ, мӗншӗн тесен вӗсем уй вӗҫне тухрӗҫ.Но им больше никто не встретился, потому что поле кончилось.
Уйра тупнӑ япаласем // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.
Пӗчӗк тантӑшсене тепӗр хут калама кирлӗ пулмарӗ.
Урапа айӗнчи ҫурт // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.
Анчах ҫывӑрма май пулмарӗ.
37 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Анчах ӑна никам та тӗл пулмарӗ…
36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ӑна вӑл никама та парасшӑн пулмарӗ, ачасене, ача-пӑчалла тавлашса: — Эпӗ хам… Эсир ялавсем ҫӗклесе пырӑр. Ялавсене ытларах, ытларах сарса ярӑр, вӗсем сарлака лента пек илмлӗ курӑнччӑр! — хушрӗ вӑл, вӗсем еннелле куктӗрриллӗ пичӗпе ҫаврӑнса.
36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Анчах вӗренме май пулмарӗ.
34 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Манӑн унпа калаҫса пӑхма… темле май пулмарӗ.
33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Колонка ҫывӑхра пулмарӗ.
26 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ҫапах та хӑш-пӗр кӑлтӑксӑр пулмарӗ, вӗсене упранса юлнӑ документсем, аслӑ юлташсем каласа панисем тӑрӑх тӳрлетме тиврӗ.
Чӑваш пичечӗн Ренессансӗ таврӑнӗ-и? // Надежда Смирнова. Хыпар. — 2015, 16 январь/кӑрлач (No 4/5). — С.1, 4
Ой, унта мӗн кӑна пулмарӗ!
25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Лида Зорина Ваҫҫук ҫине пӑхасшӑн пулмарӗ, вӑл Саша патне пыра-пыра тӑчӗ, Малютин ҫине ырӑ кӑмӑлпа пӑхрӗ.
22 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ӗнерхи ӗҫсене Сева часах маннинчен Ваҫҫук тӗлӗнчӗ, уншӑн ӑна ӑшра тав турӗ, ӗнер ӑна ҫавӑн пек кӳрентернӗшӗн кулянчӗ, анчах ачасем умӗнче хӑравҫӑ пек курӑнасшӑн пулмарӗ, Малютинпа каллех юлташлӑ пулас шутпа йӑпӑлтатать тесе каласран хӑрарӗ, ҫавӑнпа та Сева ыйтнисене хирӗҫ, ун еннелле кӑшт ҫеҫ пӑхса, мӑнкӑмӑллан ответлерӗ.
22 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.