Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Володя сăмах пирĕн базăра пур.
Володя (тĕпĕ: Володя) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Модель ҫав тери пысӑк пулнӑ; пӳртрен илсе тухнӑ чух Володя ӑна алӑкран хӑяккӑн, пӗр ҫунатне ҫӳлелле, теприне аялалла туса, кӑларчӗ.

Он был так велик, что, когда Володя выносил аппарат через дверь, пришлось повернуть его боком, одним крылом вниз, другим вверх.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Ҫапах та тӑвас тенӗ самолета Володя туса пӗтернӗ.

Но так или иначе, а задуманный самолет был построен.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Володя вӑл кӗнекесемпе пускӑч туса усӑ курнӑ.

Володя эти книги использовал в качестве пресса.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Халӗ ӗнтӗ Володя сӗтелӗпе ун патӗнчи кантӑк янаххи ҫинче авиаконструктора кирлӗ тӗрлӗ хатӗрсем выртнӑ.

Теперь весь Володин стол и подоконник возле него были завалены всевозможными вещами, необходимыми для авиаконструктора.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Вӑл ҫапла шутларӗ: самолетне килте вӑрттӑн тӑвас та, туса пӗтерсен тӳрех «юассен» площадкине илсе кайса, Женя Бычкова тата ыттисене кӑтартас, Володя Дубинин мӗнле авиамоделист иккенне пурте курччӑр.

Он решил действовать так: работать дома, секретно, а когда самолет его будет построен — явиться прямо на площадку «юасов» и показать Женьке Бычкову и всем другим, чего он стоит как авиамоделист.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Анчах Володя ним иккӗленмесӗр ӗҫе тытӑнчӗ.

Но Володя уверенно взялся за дело.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Володя хӑй шухӑшне Женя Бычкова каласа парсан, лешӗ пуҫне ҫеҫ пӑркаласа илчӗ.

Женя Бычков только головой покачал, когда Володя поделился с ним своим замыслом.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Володя, хӑйӗн малтанхи моделӗ ӑнӑҫлӑ вӗҫнипе савӑнса, хӑй шутласа кӑларнӑ тӑрӑх, пит кӑткӑс, тем пулсан та фюзеляжлӑ, икӗ резина моторлӑ модель тума шут тытрӗ.

И, подбодренный пробным успешным полетом своей первой модельки, он сейчас же задумал строить по собственным расчетам необыкновенно сложную модель, непременно фюзеляжную и обязательно с двумя резиновыми моторами.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Килте хӑйӗн сӗтелӗ ҫинчи карап моделӗсене аяккалла е кӗтессе тӗртсе лартнӑ чух, Володя малтанлӑха пӑшӑрханма та пуҫларӗ: тинӗсе манӑҫмарӑм-ши?

Когда Володя дома снимал со своего стола или сдвигал в угол модели кораблей, он чувствовал сперва даже некоторое угрызение совести: не изменил ли он морю?..

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Хавхалантаракан ҫӗнӗ ӗҫе Володя пӗтӗм чӗререн юратса пӑрахрӗ.

И новая упоительная страсть целиком овладела Володей.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Анчах Володя тӗплӗн тӗрӗслесе тирпейлӗ пуҫтарнӑ хыҫҫӑн, ҫӑмӑл схематикӑллӑ моделе пионер ҫурчӗн картишӗнче сывлӑша кӑларса ярсан, вӑл ҫӳлелле яр! вӗҫсе хӑпарсан, кӑштах пӗр енне тайӑлса, сывлӑшра анлӑ кукӑр йӗр туса ҫаврӑнсан, унтан хуллен кӑштӑртатса ҫӗр ҫине анса ларсан, тӗнчере пуринчен малтан планер ҫинче сывлӑша хӑпаракан ҫын та ун пек хӗпӗртемен пулӗ.

Но, наверное, даже человек, первым в мире поднявшийся в воздух на планере, не испытал того восторга, который ощутил Володя, когда наконец тщательно выверенная, аккуратно собранная, простенькая схематическая модель, запущенная им в воздух на дворе Дома пионеров, мягко взмыла вверх, описала, слегка накренившись, широкую кривую линию в воздухе и тихо приземлилась, шурша о траву.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Хӑш чух Володя хӑйӗн самолет моделӗ ҫине пӑхса савӑнма та хатӗр пулнӑ — алтупанӗ ҫинче ҫав тери ҫӑмӑл, ҫӳлелле вӗҫсе каяссӑн курӑнса тӑнӑ.

Иногда Володя уже готов был любоваться своим сооружением — таким ловким и стремящимся ввысь выглядело оно в руках.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Тренировка турӑм, — терӗ Володя.

— Тренировку делал, — сказал Володя.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Ҫук, халлӗхе япӑх-ха, — тунмарӗ Володя.

— Нет, пока еще плохо, — признался Володя.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Володя ун аллинчен инструментне илчӗ те пӗр-ик минутран кирлӗ фигурине хӑмаран касса кӑларчӗ.

Володя взял у него инструмент и несколько минут старательно вырезал из дощечки нужную фигуру.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Э, ӑнлантӑм! — тепӗр минутран кӑшкӑрса ячӗ Володя — эпӗ ӑнлантӑм ӗнтӗ.

— А, я понял! — закричал через минуту Володя, — я уже понял!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Володя ним чӗнмесӗр, Женя Бычковӑн ҫирӗп аллинчи ҫӗҫӗ ҫивӗчӗшӗпе йывӑҫ ӑшне кӗрсе, хӑма ҫине тунӑ ӳкерчӗк тӑрӑх шанчӑклӑ пынине ӑмсанса пӑхать.

Володя молчал, с завистью приглядываясь, как, точно следуя по рисунку, нанесенному на дощечке, острым лезвием погружаясь в дерево, уверенно идет ножичек в твердой руке Жени Бычкова.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Каскӑча ак ҫапла тытмалла, — пуҫларӗ Женя, Володя аллинчен ҫӗҫӗ илсе.

— Держать резец нужно так, — проговорил Женя и взял из неохотно разжавшихся пальцев Володи ножичек.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Эсир мана кӑтартӑр ҫеҫ… эп хамах, — хирӗҫ калама тапранчӗ Володя.

— Вы мне лучше покажите… я сам, — попробовал было возразить Володя.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Пулӑ бычок, цыц-и молчок! — шӑппӑн ответлерӗ Володя, часах тавҫӑрса илме пултарнишӗн хӗпӗртесе.

— Рыба-бычок, цыц и молчок! — тихо ответил Володя и остался сам очень доволен своей находчивостью.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех