Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Кун пек калаҫма сан хӑюлӑх ҫитмелле мар, — ҫиллине чарса каланӑ Коля.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Тутуна усма пӑрах, Лена! — савӑнӑҫлӑ сасӑпа каланӑ Коля.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӑл салтакӗсем еннелле ҫаврӑннӑ та вӗсене тем каланӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ӑна асатте ахаль, эсӗ сӑмах кӑларасран хӑраса ҫапла каланӑ…
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Лена, — кӑшкӑрса каланӑ вӑл, — мана лайӑх итле ку саншӑн питех те кирлӗ!— Лена, — кричал он, — слушай меня внимательно, это очень важно!
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Ӑнланатӑн-и, Лена, — кӑшкӑрса каланӑ Коля, — ялта урамра тытса чарчӗҫ.— Понимаешь, Леночка, — кричал Коля, — в деревне на улице задержали.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Эсӗ мана, тархасшӑн, ан хӑрат, — татӑклӑн каланӑ Лена.— Ты меня, пожалуйста, не пугай, — рассудительно сказала Лена.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Лена вара, хырӑмӗ тутӑ пулнӑ пек тата вӑл ҫитӗнсе ҫитнӗ хӗрача пулнӑ пек, генерала хисеплӗн пуҫ тайса ҫапла каланӑ:Лена, как будто сытая и как будто почти взрослая, вежливо поклонилась «генералу».
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Коля кулса янӑ та Нюшӑна ҫурӑмӗнчен лӑпкаса ҫапла каланӑ:
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Эпӗ кунта! — ҫаплах пӑшӑлтатса тавӑрса каланӑ Лена.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Сана ҫӗр хут каланӑ — эпир нимӗнле япалана та сирпӗнтермен!
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Мӗнле чугун ҫула? — тарӑхса пӑшӑлтатса каланӑ Коля.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Нюша Ленӑна малалла ирттерсе янӑ та, Кольӑна чарса, хӑлхине пӑшӑлтатса каланӑ:Нюша пропустила Лену вперёд и, немного задержав Колю, взволнованно зашептала ему в ухо:
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Лёшӑна хупша лартнӑ, — пӑлханса каланӑ Нюша.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Эсӗ халӗ питӗ ывӑннӑ, — ачашласа каланӑ ӑна Коля, — вырт та ҫывӑрса ил.— Ты сейчас очень устала, — ласково сказал он, — ляг и поспи.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Хӗрача пуҫне сӗлтсе илнӗ, хӑй Кольӑпа Лена ҫине тӗлӗнсе пӑхса тӑнӑ та селӗпрех каланӑ:Девочка кивнула головой, с любопытством посмотрела на Колю и Лену и сказала, шепелявя:
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Коля вӗсем еннелле пынӑ та васкаса каланӑ:
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Каланӑ сире, вӑл ҫук тата пулас та ҫук.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Ҫук, — татӑклах мар каланӑ Коля.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Палламан ҫын вӗсене хӑй шеллени ҫинчен тата хулари тӑванӗсем ачасене, паллах, пӑрахмӗҫ, тесе шанни ҫинчен каланӑ.Незнакомец очень посочувствовал и сказал, что в городе родные, конечно, помогут.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.