Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫывӑхне (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫапах та вӑл вите ҫывӑхне пыма хӑюлӑх ҫитереймен, йытӑран хӑранӑ.

Однако подойти поближе у него смелости не хватало — собаки боялся.

Кӗтӳҫӗпе кашкӑр ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Патша вӑл патша ҫуртӗнчи ҫынсен аллинче тӑрать, ҫавӑнпа вӑл хӑй ҫывӑхне тӑванӗсене, тусӗсене пухма тӑрӑшать («Князь арӑмӗпе Хум ҫинчен»).

Царь всецело в руках придворных и не даром старается окружить себя родными и друзьями (сказка «О княжне и Хуме»).

Инди юмахӗсем // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Эпир вут ҫывӑхне хӑйӑр ҫине лартӑмӑр та, ӑшаланӑ сысна ашне ҫиме тытӑнтӑмӑр.

Мы уселись на песке возле огня и стали закусывать поджаренной свининой.

XXXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Гэнтер кимме корма ҫывӑхне илсе пычӗ те, эпир Джойспа ун ҫине тар, мушкетсем, сухарисем, сысна ашӗсем тиеме пикентӗмӗр.

Хантер подвел шлюпку к корме, и мы с Джойсом принялись нагружать ее порохом, мушкетами, сухарями, свининой.

XVI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Унтах ҫӑл ҫывӑхне пӗренерен ҫӳлӗ пура туса лартнӑ.

Тут же, вокруг ключа, был построен высокий бревенчатый сруб.

XVI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Хыттӑн калаҫакан, кулакан ҫынсен ушкӑнӗсенчен пӑрӑнса, урамри хунарсен ытлашши ҫутӑ ункисем ҫывӑхне те пымасӑр ҫӳрерӗмӗр эпир.

Обходили кучки смеющихся, громко разговаривающих людей и даже старались не попадать в круги слишком яркого света фонарей.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Тара тата хӗҫпӑшала судно пуҫӗ патӗнчи пая, матроссен ҫывӑхне хураҫҫӗ!

Порох и оружие складывают в носовой части судна.

IX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Паллӑ купӑсҫӑ Серёжа Курочкин вара, хӑйӗнчен ниҫта та хӑварман купӑсне илчӗ те, вучах ҫывӑхне ларса, ташӑ кӗвви калама пуҫларӗ.

А Серёжка Курочкин, известный гармонист, достал с воза неразлучную свою гармошку и, присев к костру, заиграл плясовую.

Кӑвайт умӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Ҫурҫӗрте Чапаев отрячӗ тӑшман йышӑннӑ ял ҫывӑхне ҫитрӗ, ҫак ял ҫине хӑюллӑн тапӑнма палӑртнӑ.

В полночь отряд Чапаева находился вблизи вражеской деревни, на которую предполагалось сделать дерзкий налёт.

«Эпӗ — Чапаев!» // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Петька ӑна йӗнер ҫине утланма пулӑшрӗ, вара вӗсем тӑваттӑн фронт ҫывӑхне тухса кайрӗҫ.

Петька помог ему сесть в седло, и они вчетвером поехали на линию фронта.

Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Тянь карчӑк, суккӑрскер, сӗтел ҫывӑхне ларнӑ та, ҫынсем мӗн калаҫнине итлет.

Слепая старуха Тянь сидела возле стола и внимательно прислушивалась к голосам.

XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Хурамасен ҫывӑхне ан ярӑр ӑна.

Не давай ему подходить близко к вязам.

X // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Нина, чунӑмҫӑм… — вӑл, ӑна пилӗкӗнчен ыталаса, хӗрарӑм хӑлхи ҫывӑхне ӳпӗнчӗ, — атя, кӗҫӗрех вӑрласа кӗрем санӑ, вунҫиччӗри хӗре хӗве хупнӑ пекех хупам хӗве?

Куҫарса пулӑш

10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Тӗпел кукрине картлакан чаршӑв ҫывӑхне тӑнӑ та вӑл нимӗн тума аптӑранӑ; ӗҫ-пуҫ ҫапла хӑвӑрт ҫаврӑнса тухнӑшӑн тӗлӗнсе, пӗрре Мукуҫ мучипе ашшӗ ҫинелле, тепре кӗптӗр-кептӗр хӑнасем ҫинелле пӑха-пӑха хӗреле-хӗреле каять хӗрарӑм сӑнӗ-пичӗ.

Куҫарса пулӑш

10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ӗҫнӗ хыҫҫӑн, умӗнчи яшкине ячӗшӗн тӗкӗнкелесе (хӑй те апат хушшинчен тухса уттарни тин), сӑпка ҫывӑхне йӑпшӑннӑ хӗрне куҫӗнчи кӑмӑллӑ хӗлхемӗпе ҫупӑрларӗ.

Куҫарса пулӑш

10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Ара, эп мӗн… — хӑйӗн те чӗкеҫӗнниех мар кӑмӑлне шатӑрт! пӑркӑчларӗ Иван Гаврилович: пырас урлӑ урата ҫывӑхне те утӑмлаттармӗ кӗреҫе сухал.

Куҫарса пулӑш

10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Эпир вара акасса та хӑшӗ-хӑшӗ лӑппи-лаппи кӑна акатпӑр-ха, хамӑра малашлӑх тиенӗ калама ҫук йывӑр ҫӗклемӗн вышкайсӑр пысӑк пӗлтерӗшне чӑн-чӑннипе чӗре ҫывӑхне илейместпӗр.

Куҫарса пулӑш

9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Темпе тав туса пӗтермелле пулать ӗнтӗ ӑна — пӗлместӗп, — тулли кашӑка тути ҫывӑхне леҫе-лӗҫе васкаварланна хушӑра кӑшт шухӑша путанҫи курӑнчӗ те Андрей Васильевич, — питне-куҫне самантрах хӗлхемлӗ ӑшӑнчӑкпа ӑшӑтса та пӑрахрӗ.

Куҫарса пулӑш

9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Ӗнтӗ уйӑх ҫурӑ ытла ку шӗвеке ҫӑвар ҫывӑхне те илсе пыман, так, сначӑт…

Куҫарса пулӑш

9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Тута ҫывӑхне те илсе пымалла мар та вӗт…

Куҫарса пулӑш

9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех