Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ывӑннӑ эсӗ, ҫавӑнпа аташатӑн.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Эс ывӑннӑ та пуль ҫирӗм пилӗк ҫухрӑм утса килсе, выҫса та касӑлнӑ пуль, эп вара хӑналама та тавҫӑрса илейместӗп.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ҫак ҫынсенчен нумайӑшӗ вӑрҫӑ вӑрҫса ывӑннӑ тата вӗсен ҫапӑҫас кӑмӑлӗсем сӳрӗлнӗ.Многие из этих людей устали от войны и разочаровались в их боевых желаниях.
Вӑрттӑн кулӑш // Г. Рыклин. Ҫӗлен-калтасем. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви. 1941 — 52 с. — 48–52 c.
Вӑхӑтран вӑхӑта вӑл тӑрать те ывӑннӑ пилӗкне кантарать.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Унтан, киле таврӑнса, ҫӑра кӑна чей ӗҫмеллеччӗ те ирчченех канмаллаччӗ ывӑннӑ ҫинчен.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ывӑннӑ ҫинчен пӑртак хӗртӗнер.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Алӑ ывӑннӑ, чӗтрет…
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ҫӗрле кӑна эс пушанасса кунӗпе кӗтсе ывӑннӑ шухӑшсем ярса илеҫҫӗ те сана йӑвалантараҫҫӗ вара хытӑ нар ҫинче енчен енне…
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Урисем ывӑннӑ, ӗҫес килет, анчах ӑна ҫутӑ, ҫӗкленӳллӗ ӳсӗрӗлӳ нимӗн пирки те шухӑшламасӑр, нимӗнле пӗтӗмлетӳсӗр малалла утма хистет.
II. Вӑрман мӗн калать // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.
Хӗвел анса ларас умӗн ывӑннӑ, анчах савӑнӑҫлӑ Синопа киле тавӑрӑннӑ.На закате солнца Синопа, усталый и счастливый, вернулся Домой.
Синопа Москитсен йӑхне кӗрет // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Ывӑннӑ тата хырӑмӗ выҫнӑ Синопа вигвама чупса ҫитсе ашшӗпе юнашар ларнӑ.Синопа, усталый и голодный, прибежал в вигвам и сел рядом с отцом.
Синопа Москитсен йӑхне кӗрет // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.
Килне васкакан Петюк Мишши каллӗ-маллӗ утса ывӑннӑ хыҫҫӑн Аньӑна кӗтсе илеймесӗрех яла таврӑнчӗ.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Урамра кунӗпе чупса ывӑннӑ йӑмӑкӗ мӑйран ыталаса илчӗ те лӑпкӑн мӑшлатса ҫывӑрса кайрӗ.Сестра, уставшая целый день гулять по улице, обняла за шею и уснула спокойно сопя.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Те вӑл кӗрешӳре ытлашши ывӑннӑ пулӗ, те ахаль хӑраса тӑнӑ?Может быть, он слишком устал от борьбы, может быть, просто трусил?
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӗсем кулленхи ҫапӑҫусенче ывӑннӑ 5-мӗш арми чаҫӗсем вырӑнне тӑрса ҫапӑҫнӑ.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Иккӗшӗ те вӗсем питӗ ывӑннӑ пулнӑ, пит-куҫӗпе тумӗсем тусанпа витӗннӗ, хӑйсем выҫӑхнӑ, ҫапах та савӑнӑҫлӑ пулнӑ.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Тӗрӗс вӑл, пирӗн отрядсем хытах ывӑннӑ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ывӑннӑ куҫӗсене аллисемпе сӑтӑркалать.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Анчах резервсем пыман, ывӑннӑ боецсем вырӑнне тӑма никам та пулман.Резервы не подходили, и утомленных бойцов некем было сменить.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Фу ты! — тет ӑна Ворошилов пуҫне сулкаласа (унпа пӗрле ывӑннӑ лаши те пуҫне сулкаласа илет).— Фу ты! — Ворошилов тряхнул головой (и понурая лошаденка мотнула головой).
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.