Шырав
Шырав ĕçĕ:
Текех юлташсемпе блиндажра махорка туртмалла пулас ҫуккишӗн, артиллери аслатийӗ вилмелле савӑнӑҫлӑ кӗрленӗ чух, вилӗм питренех вӗрийӗн сывланипе чуна хӑрушӑ та, савӑнӑҫлӑ та, хаваслӑ та пулнӑ чух юлташсемпе юнашар атакӑна чупма май килес ҫуккишӗн ӑна кичем пулчӗ…
11 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Хӑй ҫӳренӗ ҫулсем ҫинче — ҫӳрессе вӑл пӗрмаях ҫӳренӗ, хӑш чух пӗччен, хӑш чух Вальӑпа — ӑна пиншер ҫынсем тӗл пулнӑ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Хӑш чух мана ку ӗҫе Миша тунӑ пек, тепӗр чух Серёжа пек туйӑнать…
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Июль уйӑхӗнче вӗсем арӑмӗпе иккӗшӗ ҫул ҫинче тӑнӑ чух, вӗсен умӗпе тусан ӑшне путса, хӗвелтухӑҫнелле юлашки обозсем иртнӗ чух — вӑл сасартӑк пӗр минутлӑха (анчах ҫав минут питӗ вӑрӑм пулчӗ) — хӑйӗн урисем айӗнчи ҫӗр вӑраххӑн, тытса чармалла мар шуса тухса кайнине туйрӗ…
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӗсем мана хӑйсем каҫхи апат ҫинӗ чух юрлаттаратчӗҫ… кавленӗ чух…
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Ӗлӗк чух кам ӗҫлесшӗн пулман, ҫав чухӑн пулнӑ.
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Нимӗҫрен вӑл урампа утнӑ чух пытанса юлас, пӑрӑнас, вӑл санӑн ҫуртна пырса кӗрсен — куҫран ҫухалас, вӑл сана шыранӑ чух — аяккала сирӗлес, тесе ҫеҫ шутлаҫҫӗ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ҫак вӑрӑм тӗклӗ калпаксем тӑхӑннӑ король мушкетёрӗсем, хӗрарӑм кипкисемпе ӑпӑр-тапӑрӗсене ҫакса тултарса, суту-илӳpe вӗренӗ чух, хӑйсенне тата вӑрланисене сутса, улӑштарса, илсе, илнисене ҫавӑнтах сутса тӑрмашнӑ чух питӗ илемлӗ вӗсем.
6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ваҫили Андрейч кӑшт ҫӗкленнӗ те йӗри-тавра пӑхнӑ: вӗҫекен шурӑ юр витӗр Мухортыйӑн хуранӑн курӑнакан пуҫӗ тата унӑн вӗҫсе тӑракан ҫуна ҫиттипе витнӗ ҫурӑмӗпе тӗвӗлесе янӑ ҫӑра хӳри кӑна паллӑ пулнӑ; йӗри-тавра пур енче те, малта та, хыҫалта та, пур ҫӗрте те, пӗр пек тӗттӗм тӑнӑ; хӑш чух вӑл кӑшт ҫутӑраххӑн туйӑннӑ, хӑш чух тата ытларах тӗттӗмленнӗ.
VI // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ҫил те, юр та вӑйлансах кайнӑ пулин те, маяксем курӑнса пынӑ: хӑш чух сулахай енчен, хӑш чух сылтӑмран.
III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ҫул хыттине урисемпе чухласа, вӑл ҫул кукӑрӑлнӑ майӗпе хӑш чух сылтӑмалла, хӑш чух сулахаялла пӑрӑннӑ.и шла, поворачивая то вправо, то влево по извилинам дороги, которую она чуяла под ногами,
III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Мӗншӗн хӗр чух хӗрӗх тус, каччӑ чух аллӑ тус, теҫҫӗ.Почему говорят, что у девушки сорок друзей, а у замужней пятьдесят.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ятланӑ чух та, гауптвахтӑна янӑ чух та Чкалов эскадрилья командирӗ ҫапах та хӑй хутне кӗнине туйнӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Ҫавӑн чух, сана хисепленӗ чух, эпӗ чи ухмах пулнӑ та.
XXIX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Акасса ирӗк пурнӑҫпа пурӑннӑ чух акнӑ, анчах пухса кӗртес тенӗ чух, чура пулмалла пулса тухрӗ…
XXVII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Вӑрҫа кайнӑ чух вӑл ҫамрӑк канонир пулнӑ, килне таврӑннӑ чух вара бомбардир-наводчике ҫитнӗ.На войну уходил молодым канониром, возвращался в бессрочный отпуск бомбардир-наводчиком.
I сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
— Тепӗр чух, хӑвӑртан кӗҫӗннисене хӗненӗ чух, пысӑк алсасем тӑхӑнӑр,-терӗ Алёнка.— В другой раз, когда будете избивать младенцев, надевайте рукавицы, сказала Аленка.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Хӑш чух пӗчченех, хӑш чух Вячеслав Семёновичпа е Федя Губинпа.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кӗрӳшӗпе шӑллӗн ывӑлӗ хирӗҫнине курма уншӑн кӑмӑллӑ, вӑл Татьяна ҫилленсе ҫухӑрнӑ чух кулать, амӑшӗ хӑюсӑррӑн: — Тата тепӗр курка ярса пар-ха мана, Танечка, — тесе ыйтнӑ чух та кулать вӑл.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ҫавӑн пек алхаснӑ чух вӑхӑт сисӗнмесӗрех иртсе пынӑ; хӑш чух пӑтравлӑ кунсен юхӑмӗнчен пачах та ӑнланмалла мар япаласем сиксе тухнӑ: хӗлле Петербургра рабочисем двореца ишӗлтересшӗн, патшана вӗлересшӗн пулни ҫинчен хыпар ҫитрӗ.
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.