Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хумсем чакма пуҫларӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Унта тем амакӗ пулса иртрӗ: Чакак ҫиҫӗм пек хӑвӑрт аяккалла сикрӗ те пирӗн енне ҫурӑмпа чакма пуҫларӗ.Произошло что-то непонятное: Сорока вдруг отпрянул от берлоги и стал пятиться в нашу сторону.
Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Хула комитечӗн секретарӗ Дудина тепӗр уйӑхран нефте ниҫта хума вырӑн ҫук пирки нефть кӑларасси чакма пултарни ҫинчен, халех питех те пысӑк запас пурри ҫинчен пӗлтерчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Шӑратса сыпма паян пуҫӑнма шутларӑмӑр пулсан, чакма кирлӗ мар.— Раз уж решили сегодня начинать сварку, отступаться не стоит.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл халӗ те ҫакна шансах каймасть, анчах Батмановпа шоферсем ун ҫине тинкерсе пӑхнипе вӑл хӑй каланӑ сӑмахӗнчен чакма пултараймарӗ, ҫавӑнпа та тепӗр хут ҫирӗплетрӗ:
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Еригов, каялла чакма тивсен юлташӗсене хӳтӗлесе тӑма тесе, автоматпа хӳме ҫине хӑпарса ларать.Еригов с автоматом залез на забор, чтобы в случае опасности прикрывать отход.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Нимӗҫсем, партизансем ку участокра атакӑлама пуҫланине кураҫҫӗ те, каялла чакма пуҫлаҫҫӗ.Немцы, видя, что партизаны начинают атаку на этом участке, начали отступать.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Штыкпа ҫапӑҫа-ҫапӑҫа эпир хамӑра тапӑннӑ тӑшман ушкӑнне аркатрӑмӑр, анчах каялла чакма тиврӗ: тӑшманӑн ытти чаҫӗсем Остряковӑна йышӑннӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эпир выртрӑмӑр та, пенине пӑхмасӑр, каялла чакма тытӑнтӑмӑр.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Фюрер пирӗн ҫара Мускавран вӑтӑр километр чакма хушнӑ, ют ҫӗршыври журналистсем Мускава килсе большевиксен тискерлӗхне хӑйсен куҫӗпе куриччен пире хулана кӗме хушман.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫапӑҫу пуҫланнӑ хыҫҫӑн пӗр сехетренех пирӗн каялла чакма тиветчӗ.Что не прошло бы нескольких часов, как наш отряд вынужден был бы оставить позиции.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Тавлашмах пит ӑста-ҫке-ха эсир, — терӗ Краут, савӑнӑҫлӑн йӑл кулса: — чӑн-чӑн каялла чакма пӗлмен хохолах ӗнтӗ.— Ах вы, спорщик, спорщик, — сказал Краут, весело улыбаясь, — настоящий хохол неуступчивый.
18 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Печӗҫ те хӑйсем курӑк ҫумне пӗшкӗнсе, вӑрманалла чакма пуҫларӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Эпӗр, васкаса, револьверсене йӗннисенчен туртса кӑлартӑмӑр та, вӑрман еннелле чакма тытӑнтӑмӑр.Мы быстро достали револьверы из кобур и стали отходить к лесу.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Лаши хӑй хуҫине итлесе, кашни минутӑрах е каялла чакма, е малалла ыткӑнма хатӗр пулса, тапранмасӑр тӑрать.
ХСVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ҫӑварне карса пӑрахса, вӑл ӗнтӗ хӑраса чакма пуҫланӑ койотсем патнелле ыткӑнчӗ.При виде ее они оставили свою жертву и начали в испуге отступать.
L сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑл, паллах, хӑйӗн тупӑшӗ патне килнӗ те халӗ чакма шутламасть пулас.Он, несомненно, явился за своей добычей и, видимо, не собирался ее уступать.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ним каличчен малтан тӳрех вӑл хӑй палӑртнӑ хакран, ун тыткӑнри ҫынни тавлашмарӗ пулсан та, пӗр цент та чакма шутламаннине пӗлтерчӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫапах та чура сутуҫисем чылай услам пуласса кӗтрӗҫ: Африкӑри чура пасарӗсенче чурасен хакӗ чакма мар, ӳснӗ те.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Пӗр тӗлӗнсе те ҫав вӑхӑтрах хӑйшӗн вӗрҫӗнӗ туйӑмран пӗр шикленсе, ӑнланмаллипех ӑнланса илчӗ Виталий: ҫапла, халь тин вӑл ни каялла чакма, ни пӗр вырӑнта тапӑртатса тӑма пултараймасть урӑх; вӑл — Динӑна юратать…Виталий понял, что теперь он не может ни отступить, ни топтаться на месте; он любит Дину…
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.