Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тата ҫав тӗнчери санӑн чуну, ырлӑх та савӑнӑҫ, хурлӑх та куҫҫуль куракан санӑн вилӗмсӗр чуну.И здесь, на этой земле, все для человека: и муки, и радости, и горе, и счастье.
1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
«Кур, ҫут тӗнчере пӗртен-пӗр ҫут тӗнче пур, этеме ырлӑх та савӑнӑҫ, хурлӑх та куҫҫуль кӳрекен чӑтӑмлӑ, тӳсӗмлӗ пӗртен-пӗр ҫут тӗнче, аслӑ, вӗҫӗ-хӗррисӗр тӗнче, илемлӗ, хӑватлӑ тӗнче пур.
1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Тертпе хурлӑх халь ҫеҫ-и тӳсетпӗр? — Талккишпех пирӗн ҫар тапранать.За страданья, за горе, за муки Выйдут в битву тьмы наших колонн.
«Тӗп пултӑр вӑрҫӑ!» // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Урампа хурлӑх тумне тӑхӑннӑ аллӑ икӗ ҫулхи хӗрарӑм утать.По улице шла пятидесятидвухлетняя женщина в траурной одежде.
Реферат // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Миҫе кун пурӑннӑ, мӗн чухлӗ хурлӑх тӳснӗ вӗсем ун ҫинче!На его борту они провели столько дней, пережили столько страданий!
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Амӑшӗ мӗн тери ҫинҫе пӳллӗ, ырханкка, питӗнче пӗр юн тумламӗ те ҫук тейӗн, тути те шуранка, ҫутӑ хӑмӑр куҫӗсенче вара хастарлӑх, ырӑ кӑмӑл тата кӑштах хурлӑх палӑрать.
Ҫыру // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Ҫук, Есенин, ӗхӗлтетни мар ку, — пырта кумккаланнӑ хурлӑх сурать ҫӑпаннӑн.Нет, Есенин, это не насмешка. В горле горе комом — не смешок.
Сергей Есенина // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 58–64 с.
Пумилккере сӗтел ҫинче чӑрӑш лӑсси, кӗтмел йывӑҫҫи е хура шурӑ хурлӑх ленти пулать.
Вилӗм, пытару тата асӑну // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Пурнӑҫра куҫ ҫӗклейми пурлӑх тума вӑй ҫитернӗ хура халӑх хӑй чӑтса тӑрайми хурлӑх курать, хуҫасен хура вӑйне пӑхӑнса, вӑл кӗлмӗҫе тухать, чун хавалӗ мӑкалнине пула вӑхӑт-вӑхӑт чи ҫывӑх юлташне те курайми пулса ҫитет…
IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Лере хурлӑх тӑвӗ салхуллӑ, ун хыҫҫӑн — хӗвеллӗ кун шутсӑр.
Сулахай марш // Петӗр Хусанкай. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 25–26 с.
Ӗҫ, обществӑлла вырӑн е пулса иртнӗ хурлӑх, начар сывлӑх сире ҫынсемпе сӑпайсӑр пулма ирӗк памаҫҫӗ.
3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ку ҫынсем авӑ ҫав тери пысӑк хурлӑх тӳснӗ, вӗсен хуйхи-суйхи те манӑннинчен пӗчӗккӗ мар.Эти люди пережили великое несчастье, их страдания и утраты безмерно тяжелы, как и моя утрата.
Пӗтӗм чӗререн // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
1943 ҫулхи октябрӗн 24-мӗшӗ тата ҫӗнӗ хурлӑх илсе килчӗ.
Пилӗк фотоӳкерчӗк // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хӑй каланине итленӗ чух мана хурлӑх пуснипе йӗрсе ярасран хӑтӑлма пулӑшас пек татах ман куҫа аллисемпе хупларӗ те: «Эпӗ сывпуллашма килтӗм. Ыран фронта тухса каятӑп», — терӗ.
Ульяновскран килекен хыпарсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Анчах вӑрҫӑн малтанхи кунӗсенче эпир ҫак вӑрҫӑ мӗн пысӑкӑш хурлӑх илсе килессе ниепле те шухӑшлама пултарайман.Но в тот далекий первый день мы даже и представить себе не могли всего, что принесет нам война.
Июнӗн ҫирӗм иккӗмӗшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хресченсем хӑйсен йывӑр хурлӑх пуснӑ чӗрисене калаҫса лӑплантарас тесе, кашни каҫах Анатолий Петрович патне пуҫтарӑнса ларатчӗҫ.
Йывӑр хыпар // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Акӑ, сӑмахран илер: мӗнле те пулин хурлӑх сиксе тухсан, пыл хурчӗ ҫапӑҫӑва камӑн малтан кӗрсе каясси ҫинчен калаҫса тӑмасть.Вот, к примеру: если какая беда стряслась, пчела не станет рассуждать, кому в бой кидаться.
23. Ҫаврӑма пӗтерни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Пирӗн хурлӑх!…
5. Тӗлпулу // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ку вӑл — вӑйлӑ ҫутӑри тӗттӗм пӑнчӑ, телейлӗ тулӑх пурнӑҫ хушшинчи хурлӑх ҫинчен аса илтерни…Это была тьма на фоне яркого света, напоминание о горе среди полноты счастливой жизни…
Эпилог // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Кӑштах та пулин ӑшӑнас тесе, вӗсем ҫак халӑх ушкӑнӗнче ҫӳреме пултараймаҫҫӗ, вӗсен умлӑн-хыҫлӑн черетпе тӑсӑлакан юрринче суккӑрлӑхне пула асан тӳсни, нимӗнпе пусарайми хурлӑх илтӗнет.
VIII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.