Шырав
Шырав ĕçĕ:
Петя тахҫанах каялла улма хирне чупрӗ.
Шавлӑ халӑх // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Улма хуппи вӗҫӗмсӗр хӑю пек тӑсӑлать, Манька куҫӗсене мӑнаҫлӑн ялтӑртаттарса юрласа ячӗ:
Шавлӑ халӑх // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Манька каллех нӑйкӑшма пуҫласшӑнччӗ, анчах чарӑнчӗ, витререн пысӑк улма илчӗ те питӗ ӑста шуратма тытӑнчӗ, ҫӳхе те вӑрӑм хупӑ, спираль пек явӑнса, урайне ӳкет.
Шавлӑ халӑх // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Эсӗ, Манька, улма шурат.
Шавлӑ халӑх // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Инженерпа Власьевна улма тӗмӗ ҫине пӗшкӗнеҫҫӗ.
Ҫӗрулми уйӗнчи ҫапӑҫу // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Тен, вӑл пуҫласа улма кӑларать пулӗ.
Ҫӗрулми уйӗнчи ҫапӑҫу // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Инженер улма аврине ҫавӑрса тытать те ҫавӑнтах ҫӗр ҫумӗнченех татса илет.
Ҫӗрулми уйӗнчи ҫапӑҫу // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Леш ним тума аптраса хӑйӗн аллинчи улма аври ҫине пӑхать.
Ҫӗрулми уйӗнчи ҫапӑҫу // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Арҫын ачасем витресемпе улма йӑтаҫҫӗ, виҫнӗ хыҫҫӑн урапа ҫине тиеҫҫӗ.А мальчики таскают ведра и, взвесив, высыпают картошку в телеги.
Ҫӗрулми уйӗнчи ҫапӑҫу // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижик типнӗ улма аврине ҫавӑрса тытать те хӑй ҫинелле туртать.
Ҫӗрулми уйӗнчи ҫапӑҫу // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ӗҫлекенсене валли купӑста шӳрпи, улма пӗҫерме тытӑнчӗҫ.
Ҫӗрулми уйӗнчи ҫапӑҫу // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Колхоз правленинче хӑш ӗҫрен ҫынсене илме юрать-ши тесе шутларӗҫ, анчах райком ҫаплах васкатать: хӑвӑртрах, хӑвӑртрах, пӗр тӗп улма та ан шӑнтӑр!
Ҫӗрулми уйӗнчи ҫапӑҫу // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Гектарӗ-гектарӗпе сарӑлса выртать уй, хӑмӑрланса кайнӑ улма аври вӗтӗ ҫумӑр айӗнче йӗпенет, ӗҫлекенсем сахал.Гектар за гектаром тянутся поля, побуревшая ботва мокнет под мелким дождем, а рук так мало!
Ҫӗрулми уйӗнчи ҫапӑҫу // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Час-часах Иван Евдокимович улма уйне тухать те туйи ҫине таянса тӑрса шухӑша каять…Частенько выходит Иван Евдокимович на картофельное поле, стоит, опершись на палку, и думает, думает…
Ҫӗрулми уйӗнчи ҫапӑҫу // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ҫапла Чижик витре йӑтса, ҫул тӑрӑх улма хуппи пӑраха-пӑраха, малалла утрӗ.И вот Чижик двинулась с ведром в руках, протягивая вкусную дорожку из картофельных очистков.
Туслисен звени Дуня инкене пулӑшни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Шыв кӳлленчӗкӗнчен тухса, пӗр самантра улма хуппине ҫӑтса ячӗ те татах нӑриклетсе ыйтма пуҫларӗ.Вылезла из лужи, вмиг проглотила шелуху и просительно хрюкнула.
Туслисен звени Дуня инкене пулӑшни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ӑшӑ улма хуппинчен кӗрекен тутлӑ шӑршӑ Машка сӑмсине кӑтӑклантарать.
Туслисен звени Дуня инкене пулӑшни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Машка сӑмсине турткаласа илчӗ, хӑлхисене хускаткаларӗ, тӑмасӑрах улма хуппи патнелле туртӑнчӗ.Машка подергала пятачком, похлопала ушами и лежа потянулась к картошке.
Туслисен звени Дуня инкене пулӑшни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Мӗскӗн кайӑксене ниҫта пытанма та ҫук, халӗ улма лартнӑ уя чупаҫҫӗ ӗнтӗ.Некуда бедным птахам спрятаться, побегут теперь на картофельные поля.
Ҫу иртрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ачасем те хураҫҫӗ — кам пашалу, кам пӳремеҫ, кам типӗлле пӗҫернӗ улма, хӑшин нимӗн те ҫук.И ребята кладут — кто ярушник, кто шаньгу, кто печеную картошку, а у кого и ничего нет.
Пулӑшакансем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.