Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах пӑхатӑн та тӗлӗнсех каймалла: пӳлӗмре ҫӳремелли тапочкипе халат тӑхӑннӑ (хӑш чухне халат айӗнчен аялтан тӑхӑнмалли кӗпи курӑнать) хӗрарӑмсем урам урлӑ магазина чупса каҫнине е хайсен кӳршисемпе коридорта (картишӗнче) калаҫса тӑнине куратӑн.
Кӗпе-тумтир // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Халиччен хула курман Тимрук, Чӗмпӗре ҫитсе кӗрсен, тӗлӗнсех кайрӗ.Тимрук, ни разу не бывавший в городе, прибыл в Симбирск и ахнул от изумления.
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Атте, ҫӗр ӑҫта вара? — ыйтрӗ те Сергей, тӗлӗнсех кайрӗ.
1 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Эпӗ тӗлӗнсех кайрӑм.
«Таня» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Демонстрацие каякан ҫынсен колоннисене курсан, Зойӑпа Шура тӗлӗнсех кайрӗҫ.Увидев первые колонны демонстрантов, Шура и Зон пришли в совершенный восторг.
Уяв // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Бураков сӗтел ҫине темиҫе индивидуальнӑй пакет пӑрахрӗ, унтан Валя ҫине пӑхса тӗлӗнсех кайрӗ.Бураков бросил на стол несколько индивидуальных пакетов, взглянул на Валю и залюбовался.
20. Шпиона тытни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Тӗрӗс мар, — тет Тёма, Зина ӑна та чухласа илме пултарнинчен тӗлӗнсех кайса.— Неправда, — отвечает Тёма, пораженный сообразительностью Зины.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Эвелинӑн йӗппи каллех тӗрӗ ҫулӗпе пӗр тиккӗссӗн чупа пуҫларӗ, ҫамрӑксем вара пысӑк ӑс-тӑнлӑ хӗрачан пӗчӗк кӗлеткине тӗлӗнсех сӑнаса ларчӗҫ.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Трубачёва курсан, ачасем тӗлӗнсех кайрӗҫ.
38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ваҫҫук халӗ ун ҫине пӑхрӗ те тӗлӗнсех кайрӗ: аппӑшӗн куҫӗ каснӑ-лартнӑ ашшӗ куҫӗ пек, куҫхаршисем те сарӑ, сӑмси те, пичӗ-куҫӗ те ашшӗн пекех, тутипе кулли ҫеҫ урӑхларах.
9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ҫавӑнпа эпӗ хам ҫумра ҫутӑ ялтӑртатнине курсан, тӗлӗнсех кайрӑм.Поэтому я был сильно изумлен, увидев близ себя вспыхнувший огонек.
XLI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫитменнине тата ҫав авалхи чӗрчунсен юлашкийӗсем выртакан купа айӗнче вӑл пӗр пуҫ шӑмми тупсан, епле тӗлӗнсех кайрӗ пулмалла.Каково же было удивление дядюшки, когда, бродя среди этих органических останков, он нашел череп!
XXXVII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Лиденброк профессор кӑмӑлӗ миҫе тӗрлӗ улшӑннине эпӗ ниепле те каласа та, ҫырса пама та пултарас ҫук, вӑл тӗлӗнсех кайнӑ, иккӗленет, юлашкинчен темӗн пекех ҫилленнӗ.
XXXVII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Хӑйӑр ҫинче ҫурри хатӗр сулла курсан, тӗлӗнсех кайрӑм: ҫав сулла хӑйне евӗрлӗ уйрӑм пӗренесенчен тунӑ.К моему большому изумлению, плот был почти готов; он был сколочен из каких-то диковинных бревен.
XXXI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Анчах тӗлӗнсех кайрӑм: шыв вырӑнне эпӗ катӑрашкаллӑ типӗ гранит, чулне пырса сӗртӗнтӗм.Представьте себе мой ужас: я коснулся сухого и шершавого гранита!
XXVI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Шыв ӗҫес шухӑш асӑмра та ҫуккинчен эпӗ малтан тӗлӗнсех кайрӑм, ку мӗншӗн капла пулчӗ-ха, тесе сӑлтавне шырама пуҫларӑм.Проснувшись, я был удивлен, что не томлюсь более жаждой, и искал тому причину.
XXIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Кунта эпӗ те хӑюлланса кайрӑм — ӑҫтан сӑмах тухма пултарнинчен те тӗлӗнсех каймалла!Тут я осмелел, — и откуда речь взялась, это ж прямо чудо какое!
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫапла тунӑ хушӑра сасартӑк пӑхса илтӗм те шалт тӗлӗнсех кайрӑм: хӑвӑрт ҫавӑркаласа илнӗ чух пӗринче эпӗ латинла ҫакӑн пек сӑмахсене уҫҫӑнах вуласа юлтӑм: «сraterem», «terreste».
IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Анчах сире куҫран пӑхсан, эсир калаҫниие илтсен, тӗлӗнсех каятӑн — эсир хӗр пекех.А посмотришь в глаза ваши, послушаешь вас и даже удивляешься, — как будто вы девушка.
IV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Николайпа Софья ӑна ним чӗнмесӗр, хӑйне выльӑх тесе шутланӑ тата вӑл хӑй те нумай вӑхӑт ҫавӑнпа килӗшсе пурӑннӑ ҫыннӑн кӑткӑс мар пурнӑҫӗн тарӑн пӗлтерӗшне тӗлӗнсех итлерӗҫ.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.