Шырав
Шырав ĕçĕ:
Гойда картузне хывса пуҫ тайрӗ:
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Дзюба кӑртах сикрӗ, вара аллине сулса илчӗ те Кларк еннелле хуллен пуҫ тайрӗ.Дзюба вскочил и, округло взмахнув рукой, слегка поклонился в сторону Кларка:
12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӑл картузне хыврӗ те хӗрсене пуҫ тайрӗ, вӗсем ҫине хавассӑн, ӑшшӑн пӑхрӗ.Он снял фуражку и поклонился девчатам, всех одинаково приветливо обласкав веселым взглядом.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Катенька пуринчен те ытларах хӗрелсе кайрӗ; Володя ним чухлӗ те вӑтанмарӗ, ӑна ячӗшӗн пек пуҫ тайрӗ те Любочка патнелле пӑрӑнчӗ, унпа та шӳтлереххӗн кӑштах калаҫкаларӗ те уҫӑлса ҫӳреме таҫталла пӗчченех тухса кайрӗ.
XXVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Мана хӑтараканӗ кӗрнексӗр пӗр ҫамрӑк ҫын пулчӗ, вӑл ҫак килти ҫын пек килсе кӗчӗ те мана сума сунӑн пуҫ тайрӗ.
XVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫамрӑк князь хӑй патне пырсан, кукамай ӑна эсир тесе чӗнсе, темиҫе сӑмах каларӗ те ун ҫине ҫав тери йӗрӗнӳллӗн пӑхса илчӗ, эхер эпӗ ун вырӑнӗнче пулас-тӑк, йӑлтах аптраса ӳкнӗ пулӑттӑм; анчах Этьен, пӑхсах курӑнать, унашкал тытӑмлӑ мар пулмалла: вӑл кукамай ҫавӑн пек туни ҫине мар, кукамая хӑйне те пӑхса тӑмарӗ, ҫивӗччӗн пулмасан та, пӗр именмесӗр мӗнпур ҫынсене пуҫ тайрӗ.
XX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Виҫӗ хутчен тухса, халӑх умӗнче пуҫ тайрӗ.
Белогорка шывӗ хӗрринче // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Нумай пулмасть Колоскова витлекен боцман тав туса пуҫ тайрӗ, ҫав тери йӑпӑлтатса калаҫрӗ, ку вара Косицына лӗклентерсе ҫитерчӗ.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Следователь пуҫне тайрӗ.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Начаркка тата каласа памалла та мар ӗшеннӗ пит-куҫӗ куҫҫулӗсене пула темле аван мар, чахоткӑпа чирленӗ чухнехи пек хӗрелсе кайрӗ; вӑл ҫӳҫӗсене хӑлха хыҫнелле ывӑтрӗ те пуҫне сӗтел ҫине тӗрентернӗ алли ҫине тайрӗ.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Ҫара ураллӑ ҫын пуҫне тайрӗ, пурин ҫине те салхуллӑн пӑхса илчӗ те тухса кайрӗ.Босой человек поклонился, мрачно посмотрел на всех и вышел вон.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Вӑл, укҫасене икӗ аллипе тытнӑ халлӗн, кӑшт шӑл йӗрчӗ, пуҫне тайрӗ:
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Сире, синьор, ятарласа илме килнӗ «Альфа-Ромео» кӗтет, — курнӑҫланса пуҫ тайрӗ те Маринка аллинчи уҫӑпа выляса кӑтартрӗ.
10 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Вӑл сӑхман аркине тавӑрчӗ те вӑрахӑн чӗркуҫленсе Илюшпа унӑн арӑмне пӗшкӗнсе пуҫ тайрӗ.И он, заворотив полу армяка, медленно опустился на колени и поклонился в ноги Илюшке и его хозяйке.
XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Вӑл сылтӑм аллине сулахай алли ҫине хучӗ те иккӗшне пӗрле хырӑм умне тытса пуҫне тепӗр еннелле тайрӗ, ҫӳхе тутисене чӑйлаттарас пек шалалла ӗмсе илчӗ, куҫӗсене хӗстерсе улпут майри мӗн-мӗн сӳпӗлтетессине хирӗҫ тавлашмасӑр, чӗнмесӗр нумайччен итлесе тӑма шутларӗ.
I // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Яков манпа килӗшсе пуҫ тайрӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Манӑн атте ҫитрӗ те хӗрсен енне кӑмӑллӑн пуҫ тайрӗ, чӑмӑрӗ ӑшне ӳсӗрчӗ.Пришел мой отец; кивнув дружелюбно девушкам, кашлянул в кулак:
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Иккӗмӗш пайӗнче чирлӗ сӑн-питлӗ ҫамрӑк ҫын, нимӗҫ офицерӗсене йӑпӑлтатса пуҫ тайрӗ те, маншӑн паллӑ мар вырӑс хушаматне асӑнса, юрламалли номер ҫинчен пӗлтерчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Шапкин Федя мана саламлӑн пуҫ тайрӗ, хӗрелсе кайрӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл алӑк патӗнче хӑюсӑррӑн тӑчӗ-тӑчӗ те, унтан Ольга Николаевнӑна пуҫ тайрӗ, вара: — Сывлӑх сунатӑп! — терӗ.Он постоял нерешительно возле двери, потом поклонился Ольге Николаевне и сказал: — Здравствуйте!
Пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.