Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юлашкинчен йӗри-таврара кулма пуҫларӗҫ, Тоббоганӑн тӑнлавӗ хӗп-хӗрлӗ.
XXX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Вӑл хӑйӑва чӑмӑрӗпе хупларӗ те ҫаврӑнса тӑрса савӑнӑҫлӑн кулма пуҫларӗ.
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Манӑн хуравӑм уншӑн питех те киленӗҫлӗн илтӗнчӗ ахӑр, мӗншӗн тесен вӑл чӑнласах тата янӑравлӑн ахӑлтатса кулма пуҫларӗ.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Синкрайт кирлӗ мар ҫӗртенех суян ахӑлтатса кулма пикенчӗ, ҫакӑн хыҫҫӑн манӑн ӑна хул пуҫҫинчен ҫапса ҫапларах калас килчӗ:
XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Ҫакӑнта, — тӑсрӗ вӑл, — эпӗ кулма пуҫларӑм, ҫавна шӳт тесе ӑнлантӑм.— Здесь, — продолжал он, — я стал смеяться, думая, что это шутка.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
— Вӑт япала тӑк япала! — хӑрӑлтатрӗ каттӑркӑҫ кулма чарӑнсан, мӗншӗн тесен вӑйӑҫсен чӑтӑмлӑхӗ пӗтессине туять.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Эпӗ чарӑнми ахӑлтататӑп, ҫакна пула, юлашкинчен, король майри те ахӑлтатса кулма пикенчӗ, таврашӗ те ахӑлтатать; король майри намӑсланнипе хыпса тӗлкӗшменни кӑна, кӗҫех вӑл хӑйӗн амазонкисемпе васкавлӑн тухса утрӗ.
XV. Ливингстон // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Анчах ҫаврӑнса пӑхсан Гент ахӑлтатсах кулма пуҫларӗ: Цаупере пӑшалне пӑрахнӑ, пуҫне аллисемпе ҫатӑрласа тытнӑ та ӳпне тӑсӑлса выртнӑ.Но, оглянувшись, охотник расхохотался: Цаупере, бросив ружье, лежал ничком, охватив голову руками.
ХII. Пӗчӗк утрава хупӑрлани // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— Эсир мана питӗ хытӑ кӳрентертӗр, — хыттӑн каларӗ Молли, — питӗ… — вӑл ҫав самантрах кулма пикенчӗ.— Вы очень меня обидели, — громко сказала Молли, — очень, — немедленно она стала смеяться.
XIX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Эпӗ тавлашмастӑп-ҫке, — терӗ хӗр эпӗ хӗрсе кайнӑшӑн кулма чарӑнсан.— Я ведь не спорю, — сказала девушка, в то время как затихал смех, вызванный моей горячностью.
XIX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Эсир путсӗррӗн-тискеррӗн хӑтлантӑр: ылтӑна унӑн тӗп тӗллевӗнчен — хушӑнассинчен тата таптассинчен — пӑрса ятӑр, тигра теттесене курнипех кулма хистерӗр; ҫакӑ пӗтӗмпех — мӗншӗн?
XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Унӑн тус хӗрарӑмӗсем мана ункӑларӗҫ те — аллӑма хыпалансах кӗсьене чиксе хутӑм, чиперккесен хушшинче унталла-кунталла пӑхкалатӑп, вӗсем вара Сандирен кулма пикенчӗҫ, — чӑн та, кӑмӑллӑн, шӳтлесе.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Гануверпа Галуэй кулма пуҫлаҫҫӗ.
XII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Эпӗ ларнӑ ҫӗртен тӑтӑм, аллӑмсене кӗсьене чикрӗм те кулма тытӑнтӑм.
XII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Арколь кулма хӑтланчӗ.
X // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Унӑн куҫӗсенче ҫутӑ вылять, вӑл пукан ҫинчен ҫӗкленчӗ, ҫамкине сӑтӑркалать, акӑ питне пӳрнисемпе хупларӗ те йӗрсе ячӗ, анчах самантранах аллипе сулкалашса кулма пуҫларӗ.
IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Эпӗ ун ҫине пӑхса тӗлӗннӗ самантра, паллах, кулма е асӑрхаттарма хӑяймасӑр, Дюрок чӳречесен хушшинчи стена патне пырса тӑчӗ те ҫакӑнса тӑракан кантраран туртрӗ.
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Эпӗ — Аладин, ҫак стена вара — ну, эсир мӗн шухӑшлатӑр, — ку мӗнле стена-ши? — Ганувер хавасланать пек, кулма пуҫларӗ.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Пурте каллех кулма пикенчӗҫ, унтан вӗсен хушшинче калаҫу пулса иртрӗ, эпӗ, чӑн та, нимӗн те ӑнланмастӑп, анчах ман ҫинчен пупленине туятӑп, — кӑштах кулкаласа-и е чӑнласах-и, — уйӑрса илейместӗп.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Эсӗ пӗтӗмпех пӗлетӗн-и? — мӑкӑртатрӗ вӑл кӑштах иккӗленӳллӗн, унтан питӗмрен йӗксӗкле тӗмсӗлчӗ те ахӑлтатса кулма пикенчӗ.— Ты все знаешь? — пробормотал он, озадаченный, и стал хохотать, бесстыдно воззрившись мне в лицо.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.