Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

инҫех сăмах пирĕн базăра пур.
инҫех (тĕпĕ: инҫех) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл тепре, иккӗ, виҫҫӗ ярса пусать те вутран инҫех мар ҫӗре ларать.

Сделав еще последние три-четыре шага, он без сил опускается на землю неподалеку от костра.

Ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӳресенчен инҫех те мар, урамра, тепӗр ушкӑн курӑнать.

Недалеко от начальства, на улице, видна другая группа.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ялтан инҫех те мар ҫул хӗрринчи лапамра Ухтивансен кӳрши Мултиер ҫемйи ӗҫлет.

Невдалеке от деревни, у дороги, трудится с семьей сосед Ухтивана — Мульдиер.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫынсенчен инҫех те мар юнланса пӗтнӗ Яриле выртать.

Истекая кровью, лежит Яриле от людей шагах в десяти.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑйӗ-халӗпе вӑл та Тумӑрсаран инҫех юлман.

В силе он, пожалуй, не уступал Тумырзе.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мултиер хапхаран инҫех мар уйрӑммӑн ларакан кӗлетне уҫать.

Мульдиер направился к небольшому амбару, распахнул дверцу.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Инҫех те мар тӑшман улашрӗ.

Куҫарса пулӑш

XXXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Мана чылаях йывӑр амантрӗҫ те, эпӗ халь сиртен инҫех мар госпитальте выртатӑп.

Куҫарса пулӑш

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ку туйӑм ӑна улталамарӗ, ҫапла старик килмест-и-ха тесе йӗри-тавра канӑҫсӑррӑн пӑхкаланӑ хушӑра вӑл пӗррехинче ҫӑкаран инҫех те мар ашшӗ тӑнине асӑрхарӗ.

Куҫарса пулӑш

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӗсем уйрӑлас умӗн фермӑран таврӑнакан Кӗтерне инке хӗрпе каччӑран инҫех те мар, вӗсене курмӑш пулса, иртсе кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Инҫех те мар хӗрлӗ кӑшман уйӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫанталӑк чӑрмантарсан та ӗҫ чарӑнмасть // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/21/c%d0%b0%d0% ... %82%d1%8c/

Хальхинче те кремльтен инҫех мар ларакан Балчугри хӑна ҫуртне пырса кӗрсе Хусан княҫӗсем ӑна вырӑсла пуплеттермерӗҫ, «хамӑрла, хамӑрла!» тесе тутарла сӑмахлама пуҫларӗҫ.

Куҫарса пулӑш

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тен, инҫех те ямӗҫ, — терӗ арӑмӗ.

Куҫарса пулӑш

2. Йывӑр ҫулталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл инҫех те мар, пынӑҫемӗн ҫывӑхри йывӑҫсем витӗрех сисӗнме тытӑнать.

По мере того как я подходил все ближе, он начинал ощущаться сквозь ближайшие деревья.

Тӑван ҫӗршыв, тӑван чӗлхе // София Петрова. http://gazeta1931.ru/gazeta/9966-informa ... arap-pyrat

Кремльтен инҫех мар юнкерсен училищи вырнаҫнӑ.

Куҫарса пулӑш

Кӳршӗ регионта - хӑнара // Юлиана БОГАТЕЕВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10974 ... ta-kh-nara

Тепӗр чух ҫырантан инҫех мар пулӑ кӗмӗл тӗслӗн ҫуталса илет, вӑл чӑмнӑ вырӑнта пӗр хушӑ ҫаврака ункӑсем курӑнса каяҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

1. Сывӑ пул, Атӑл! // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Инҫех мар – ҫӑмӑл машина.

Неподалеку — легкая машина.

Ишек патӗнче васкавлӑ медпулӑшу машини аварие лекнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/33010.html

— Клубран инҫех мар пурӑнакан хӗрарӑм, Валентина Григорьева, 90 ҫул тултарать, ӑна юбилейпа саламлама килне кайса килмелле теҫҫӗ-ха.

— Женщине, живущей неподалеку от клуба, Валентине Григорьевой, 90 лет будет, говорят, что предстоит съездить к ней домой, чтобы поздравить ее с юбилеем.

Тӑрӑн ялӗн чиперккисемпе яшӗсем «улаха» пухӑнаҫҫӗ // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/09/09/%d1%82a%d1 ... %85%d0%b0/

Ку эрне Арӑслансемшӗн тухӑҫлӑ иртӗ, ҫавна май стресс пуласси, ывӑнасси инҫех мар.

Неделя для Львов может стать очень насыщенной, поэтому не исключены стрессы и повышенная усталость.

15-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӑҫта канасси пирки пуҫ ан ватӑр – килтен инҫех каймалла мар, туссем патне хӑнана кайма, дача тара илме пултаратӑр.

Но стоит тщательно выбирать место - не нужно уезжать далеко от дома, можно отправиться в гости к друзьям или арендовать дачу.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех