Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

завод сăмах пирĕн базăра пур.
завод (тĕпĕ: завод) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Шанхай» патне ҫитсен вӗсем лашисем ҫинчен анчӗҫ, виҫҫӗшӗ вара завод хапхи патне ҫывӑхах пычӗҫ.

Возле поселка «Шанхай» они спешились, и трое подъехали близко к проходным воротам.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Террикон хыҫӗнчен завод еннелле казаксем ыткӑнса килни курӑнчӗ.

Из-за террикона вымчались казаки.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Завод хӑрӑмне пула тӗксӗмленнӗ чиркӳ тӑрри тӑмран ҫапса тунӑ лутра та хура пӳртсем хушшинче мӑнаҫлӑн мӑкӑрӑлса тӑрать.

Церковь с потемневшими от заводской копоти куполами величественно возвышалась над хилыми землянками.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Завод шахтин терриконӗ тӑрринче, ҫил ҫинче, хӗрлӗ ялав ҫӗнтерӳллӗн вӗлкӗшет, ун патӗнче винтовка тытнӑ ҫыннӑн пӗчӗк кӗлетки курӑнать.

На терриконе заводской шахты, на самой его вершине, видна была фигура человека с винтовкой.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпир тӑкӑрлӑкалла парӑнтӑм, лерелле вара завод пуҫланчӗ.

Мы свернули в переулок, за которым начинался завод.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Пӗр-пӗринпе ыталанса, эпир завод еннелле утрӑмӑр.

Обнявшись, мы быстро зашагали к заводу.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Хӗҫпӑшала тӳрех завод патне ӑсат та, васка.

Отправляй оружие прямо к заводу, да торопись.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Пӗрисене Цыбульӑран туртса илнӗ магазина хураллама хушать, теприсене завод шахтине сыхлама ярать,виҫҫӗмӗшӗсене чухӑн ҫынсене апат-ҫимӗҫ, ҫӑкӑр валеҫсе пама хушать.

Одних посылал караулить отнятый у Цыбули магазин, другим приказывал взять под охрану заводскую шахту, третьим велел раздавать бедным продукты и хлеб.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Кун пек завод оккупациленӗ Украинӑра пӗтӗмпе те пӗрре кӑначчӗ.

Завод этот был единственным на всей оккупированной Украине.

Суя хуҫасемпе чӑн-чӑн хуҫасем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ровнӑра чуркӑсем тӑвакан завод вӑйлӑ ӗҫлетчӗ.

В Ровно на полную мощность работал завод чурок.

Суя хуҫасемпе чӑн-чӑн хуҫасем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Михалинскри хӑма ҫуракан завод ҫине те «утланса лартӑмӑр», унта хамӑрӑн коменданта лартрӑмӑр, йывӑҫ таврашне вара нушаллӑ хресченсене кӑна параттӑмӑр.

«Оседлали» Михалинский лесопильный завод, посадили там своего коменданта и лесоматериалы выдавали только нуждающимся крестьянам.

Пирӗн «столица» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫак хӗрарӑм пысӑк завод хуҫи пулнӑ, вӑл ҫуртсем, лашасем тытнӑ, акушеркӑсен курсне валли пиншер тенкӗ укҫа панӑ, анчах та хӑйне кӑштах ачашлама вӑл ыйткалакан пек тархаслать.

Эта женщина была хозяйкой большого завода, имела дома, лошадей, давала тысячи денег на акушерские курсы и, как нищая, просила милостыню ласки.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Чугун ҫулсем ҫинче ӗҫлеме чарӑнчӗҫ, телеграф ӗҫлемест, пӗр завод труби те тӗтӗм кӑлармасть.

Дороги стоят, телеграф не работает, ни одна заводская труба не дымит.

XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пирӗн партире тахҫантанпах ыра мар япала пурри ҫинчен пӗрре мар калаҫнӑ ӗнтӗ, эсир ӑна хӑвӑр та хусамӑрӑн завод тӑрӑх пӗлетӗр: меньшевиксем пӗр уйӑх мар варалаҫҫӗ.

Что у нас в партии давно неладно, об этом не раз говорено, да вы и сами по своим заводам знаете: не первый месяц меньшевики грязнякуют.

XXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Отставкӑна тухнӑ генерал — вӑрҫӑ хатӗрӗсем туса кӑларакан завод хуҫи.

Генерал в отставке — владелец военного завода.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Завод Ловать шывӗ ҫинче, сакӑр километрта.

Завод стоял на Ловати, идти до него километров восемь.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эпир акӑ ыран пӗр кун хушшинчех пӗтӗм ӗҫе тума ӗлкӗретпӗр: калаҫса татӑлатпӑр, апат-ҫимӗҫсем илетпӗр, виҫмине вара, завод кӑшкӑртсан — ӗҫе пӑрахатпӑр та пуху пуҫтарӑпӑр.

А мы за один завтрашний день управимся: обговорим, запас сделаем, а послезавтра, по гудку — с работы долой, общее собрание.

XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Морозовӑн Саввушкӑн завод пур.

У Морозова у Саввушки завод.

IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Юлия Александровна завод территорийӗ тӑрӑх утать.

Юлия Александровна идет по территории завода.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Завод!

Завод!

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех