Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сехет сăмах пирĕн базăра пур.
сехет (тĕпĕ: сехет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Черныш сехет ҫине тӳсӗмсӗррӗн пӑха-пӑха илет.

Черныш нетерпеливо поглядывает на часы.

VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Брянский сехет ҫине пӑхрӗ.

Брянский посмотрел на часы.

VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Вӑрҫӑ вӑл, чи малтанах — ӗҫ, этем пӗлекен мӗнпур ӗҫсенчен чи йывӑрри: канмалли кунсӑр, отпусксӑр, талӑкра ҫирӗм тӑватшар сехет тертленмелле.

Война — это прежде всего работа, самая тяжелая из всех известных человеку работ, без выходных, без отпусков, по двадцать четыре часа в сутки.

IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Настя шкул патне пынӑ чух вунӑ минутсӑр пилӗк сехет пулнӑ.

Было без десяти пять, когда Настя подошла к школе.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Темшӗн ман полицай кая юлчӗ, — терӗ Тарас, хӑйӗн пӳлӗмӗнчен тухса сехет ҫине пӑхса илнӗ май.

— Что-то мой полицай опаздывает, — сказал Тарас, выходя из своей комнаты и поглядев на часы.

2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Ирӗке тухиччен кунсем, эрнесем юлчӗҫ, анчах стариксен кашни сехет — юлашки.

Дни, недели остались до освобождения, у стариков каждый час — последний.

9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Пӗр сехет каялла ҫеҫ ҫак арҫын ача юлташӗсемпе вылянӑ, ҫак хӗрача амӑшӗн ӑшӑ чӗркуҫҫисем ҫумне лӑпчӑннӑ.

Еще час назад этот мальчик играл с товарищами, эта девочка прижималась к теплым коленям матери.

9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Пӗр сехет каялла ҫеҫ вӑл ҫынсен ят, кил-йышӗ, кил-ҫурчӗ тата шанчӑкӗсем пулнӑ.

Еще час назад у этих людей были имя, семья, дом, надежды.

9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Кунта ҫынсем ҫӗршерӗн хӗвӗшеҫҫӗ, вӗсем темиҫе сехет каярах ҫеҫ Мускавран тухнӑ пассажирсене кӗтсе илеҫҫӗ.

На ней толпились сотни людей, встречая пассажиров, несколько часов назад покинувших Москву.

Ӗмӗтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ҫак самолётӑн темиҫе сехет хушшинче ҫичӗ пин километр ытларах вӗҫсе каймалла.

Более семи тысяч километров предстояло покрыть этому самолету за несколько часов.

Ӗмӗтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Вӗҫсе каймалли сехет ҫывхарсах пырать.

Близился час отлета.

Ӗмӗтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Эсир, паллах, хӑвӑр патӑрта хӗвел Мускавринчен пилӗк-ултӑ сехет маларах тухнипе усӑ курса, ӗлкӗрме пултаратӑр.

Вы-то, конечно, успеете, раз у вас солнце всходит часов на пять-шесть раньше, чем в Москве.

Ӗмӗтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Вӗҫсе тухас умӗн темиҫе сехет маларах мана штаба чӗнтерчӗҫ.

За несколько часов до вылета меня вызвали в штаб.

Сывлӑшра ҫӑлӑнтӑм – ҫӗр ҫинче амантӑм // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Эпир хамӑр та сире виҫӗ сехет ытла шырарӑмӑр.

Мы сами вас искали больше трёх часов.

Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Темиҫе сехет утнӑ хыҫҫӑн эпир ҫул ҫине тухрӑмӑр.

Через несколько часов мы вышли на дорогу.

Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

…Каҫхи юлашки хыпарсене париччен вӑхӑт пӗр сехет ҫурӑ пек юлсан, хӑйӗн приемникне майлаштарса ҫитернӗ радист Сима Иванов мана, йӑл кулса, шӑппӑн ҫапла каларӗ:

…До последних вечерних известий оставалось ещё полтора часа, когда радист Сима Иванов, уже настроивший приёмник, улыбаясь, шепнул мне:

Тӗлӗнмелле демонстраци // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

… Желания сӑмсахӗнчен вӗҫсе тухнӑранпа виҫӗ сехет иртрӗ.

…Прошло уже три часа, как мы покинули мыс Желания.

Тӗлӗнмелле демонстраци // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ултӑ сехет ҫурӑ вӗҫнӗ хыҫҫӑн эпир Амдермӑна ҫитрӗмӗр.

Через шесть с половиной часов мы увидели Амдерму.

Мускава таврӑнни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Кӑштах та пулин курӑнакан пуласса пӗр сехет хушши кӗтсе тӑтӑмӑр.

В течение часа мы не могли дождаться улучшения видимости.

Мускава таврӑнни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Сехет ҫурӑ иртрӗ — юлташсем ҫаплах ҫук.

Прошло полтора часа — товарищей нет.

Мускава таврӑнни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех