Шырав
Шырав ĕçĕ:
Володьӑпа аслӑ Ивин унӑн пуҫне пӗкрӗҫ те ӑна лексиконсем ҫине тӗрентерчӗҫ; Сережӑпа эпӗ мӗскӗне тӗрлӗ еннелле тапкаланакан урисенчен ярса тытрӑмӑр, шӑлаварне чӗркуҫҫи таран тавӑртӑмӑр та кула-кулах урисене ҫӳлелле тӑратрӑмӑр; кӗҫӗн Ивин пӗтӗм кӗлеткине тӳрӗ тытса тӑчӗ.
XIX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Мана хисепе хунӑшӑн, савнӑ чунӑм, сире хытӑ тав тӑватӑп; Михайло князь килменни пирки асӑнтӑр та, ун пирки мӗнех калӑн-ха… унӑн яланах мӑй таран ӗҫ; тата калас-тӑк, карчӑкпа ларасси ӑна кӑмӑллах та мар пулӗ?
XVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Малтан эпир пурте ҫак интереслӗ япаласем пӗтӗмпех курӑнакан вырӑна, хӳме патне, ыткӑнтӑмӑр, унтан, ҫухӑрашса та тӑпӑртатса, тумланма ҫӳле чупрӑмӑр, тумланасса вӑра май пур таран сунарҫӑсем евӗрлӗрех курӑнмалла тумланма тӑрӑшрӑмӑр.
VI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫакӑ вӑл куҫхаршине пӗркелентернинчен те, хӑйӗн сюртукне шкапалла вӑркӑнтарнинчен те, пилӗкне ҫиллессӗн ҫыхнинчен те, диалогсен кӗнеки ҫине эпир мӗн таран вӗренмеллине кӑтартма чӗрнипе хыттӑн пусса йӗр тунинчен те паллӑ.
IV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ хамӑр шутлани йӑнӑшрах килсе тухасран хӑратӑп, — хушса хучӗ вӑл чӗнмесӗр тӑнӑ хыҫҫӑн, атте ҫине таран шухӑшлӑн пӑхса.
III сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Сире, моравецсене, пӗлетӗп эпӗ: авалхи шульӑксем, чике таран лартма пултаратӑр.— Знаю я вас, моравчан, старых жуликов, вы кого угодно вокруг пальца обведете.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӑй хытах хумханать, анчах хӑйне хӑвӑрт алла илсе, аманнисене отрядра ӗҫ мӗнле тӑни ҫинчен ӑнлантарса пама тытӑнчӗ, вӗсене май килнӗ таран яла хӑвӑрт илсе каясси пирки сӑмах пачӗ.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Пире ертсе кай, Кӑйкӑр Чулӗ патне ҫитиччен ҫул хыватпӑр! — хушрӗ те Павӑл, кӗрт ӑшне пилӗк таран кӗчӗ.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Марш! — колонна тӑрӑх шӑппӑн янӑрарӗ чуна ҫӳҫентерекен сасӑ, вара партизансем, юра пилӗк таран ашса, чӑнкӑ сӑрталла майӗпен утрӗҫ.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫулла иртсе каять, унтан пӗтӗмпех пас тытать, юр пилӗк таран тултарать, анчах Гитлер Мускав тавра ҫаврӑнса ҫӳрет.
6 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл кӗрт ӑшне пилӗк таран кӗре-кӗре ӳкет, такӑнать, колоннӑна сӗтӗрнӗ пек пӗтӗм вӑйран туртӑнса йынӑшать, хӑвӑртрах утма пуҫлать, маларах та маларах кайса пырать.
1 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл калла тапса сикнӗ те мӗн вӑйӗ ҫитнӗ таран чупать, калла ҫавӑрӑнса пӑхма та хӑрать.
Паттӑр ашак // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 51–55 с.
Йӑвана хӑлхи таран пуҫне чикрӗ те анчах малалла кӗреймест, пуҫне каялла туртса кӑларма шутлать, — туртса кӑлараймасть.Всунул голову до ушей — дальше голова не лезет, хотел вытащить — не может.
Тилӗпе упа тата кӗтӳҫӗ // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 51–55 с.
Хӑй бая мӗн вӑйӗ ҫитнӗ таран силлет, енчен енне ҫапкалантарать.
Алтӑр-Косе тата Шигайбай // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 21–26 с.
Сасартӑк ман пуҫа пӗр телейлӗ шухӑш пырса кӗчӗ: эпӗ хамӑн пуҫа татса илтӗм те, мӑйран икӗ алӑмпа ҫулса тытса мӗн вӑй ҫитнӗ таран ҫамкапа пӑра туртса ҫапрӑм.И тут меня осенило! Скинул я с плеч голову, ухватился покрепче за шею и давай колотить лбом по льду.
Хӗрӗх юмах // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 5–11 с.
Мӗн вӑй ҫитнӗ таран силлетӗп.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Эпӗ тата сарлакарах, мӗн чухлӗ уҫӑлма пултарнӑ таран уҫатӑп.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Вӗсем яланах шыва пилӗк таран утса кӗреҫҫӗ те, такана е ванна ӑшӗнче ларнӑ чухнехи пек, хаваслӑн ҫуйхашса чӑмпӑлтатма пуҫлаҫҫӗ.
«Харсыр» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Унтан Липучкӑна май килнӗ таран ытларах ҫынна алӑ пустарса тухма сӗнтӗм.А потом посоветовал Липучке: — Теперь собери подписи. Побольше подписей…
Таса промокашкӑсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Пилӗк таран хывӑннӑ асатте алӑк патӗнче лапсӑркка алшӑллипе сӑтӑрӑнкаласа тӑрать.Дедушка стоял на пороге по пояс голый и растирался мохнатым полотенцем.
«Анчах та ҫав вӑхӑтрах…» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.