Шырав
Шырав ĕçĕ:
Каялла ҫеҫ ҫаврӑн — ҫак сӗмсӗр ушкӑн ҫыран хӗрнелле талпӑнать, пулӑсене калама ҫук хӑвӑрт суларан яра-яра илет.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Ӳхӗ вӗҫсе пырсан, ҫурт тӑрринчи чи ҫӳлӗ вырӑна — сана суйласа илет те сан ҫине пырса ларать.Филин прилетит, выберет его, как самое высокое место на крыше.
Тӗл перекен ҫын // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 19–26 с.
Вӑл карт та карт сиксе илет, куҫӗсене уҫать, хӑй малтанхи пекех вокзалти сак ҫинче ларнине, ури патӗнче пӗчӗк арча тата чӗркуҫҫийӗ ҫинче баул пуррине тӗрӗслеме аллисемпе хыпашласа илет.
67 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Король унталла-кунталла пӑхкаласа илет — ӑҫталла кайса пытанмалла пулать-ши?
60 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Владимир Михайлович ларать, тутӑрӗпе ҫамкине шӑлса илет.
57 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пукана хыттӑн шутарса, эпӗ ура ҫине тӑратӑп, анчах старик хуллен кӑна аллипе ман еннелле сулса илет.С грохотом отодвинув стул, я встаю, но старик делает едва заметное движение рукой в мою сторону.
57 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах Октавий пуянсем ҫине пӑхса илет те — каллех хӑйӗнне перет.
57 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ытла тӑруках шӑп пулмасть-ха — тахӑшӗ теприне сас парса илет, тахӑшӗ ӑна хирӗҫ тем калать, кӗтесре хуллен кулни, такам ӳсӗрни илтӗнет.
55 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫулӑм малтан ҫинҫе кӑна туратсем тӑрӑх шуса пырать, унтан пысӑкраххисене ҫавӑрса илет, туратсем шатӑртатаҫҫӗ, хыр йӗпписем тӑрук ҫунма пуҫлаҫҫӗ, вара хӗрлӗ-сарӑ хӗмсен ҫӳлелле хӑпарса каяҫҫӗ.
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Унтан вӑл пӗр харӑсах темиҫе шӑрпӑк илет, сӗрет, сӳнесрен ывҫисемпе картлать.Он берет сразу несколько штук, чиркает, сложив ладони ковшиком, чтоб заслонить хрупкий огонек.
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вара коробкӑна Лира тытса илет, шӑрпӑк чӗртет, анчах вӑл ҫилпе сӳнсе ларать.Тогда коробок выхватывает Лира, зажигает спичку — она гаснет на ветру.
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ремешков шӑрпӑка хӑюсӑр сӗрсе илет, вӑл хуҫӑлса каять.
53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Андрей мая тав тӑвакан куҫсемпе пӑхса илет — эпир унпа иксӗмӗр куҫа-куҫӑн калаҫманни нумай пулать.Андрей отвечает мне благодарным взглядом — мы давно не разговаривали один на один.
51 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Подсолнушкин тӗксӗмленет, пукан ҫинче шукаласа илет.
49 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах ҫав самантрах вӑл хӑйне алла илет те сӑмахсене шӑл витӗр кӑна сӑрхӑнтарса кӑларать:
49 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Король ракета пек ялкӑшса илет, сарӑ куҫӗсем хаяррӑн ҫиҫеҫҫӗ.Король вспыхивает, как ракета, в желтых глазах — злые искры.
49 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Ҫапла ҫав, дефективнӑй тесе шутланӑ! — кулса илет Владимир Михайлович.— Вот именно — дефективные! — усмехается Владимир Михайлович.
47 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Владимир Михайлович сӗтел ҫинчен хура шар илет.
46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Э-э, апла эппин! — кӑмӑлсӑр пулнӑ пек тӑсса илет Сергейпе калаҫу пуҫлаканни.
46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл ытахальтен пек ӳсӗркелесе илет те ман ҫине чалӑшшӑн пӑхать.
45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.