Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫул ҫине хатӗрленӗр, — сӑмах хушрӗ Алексей.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Главный инженерпа калаҫнине Алексей халӗ ним пӑшӑрханмасӑр Филимонова хавассӑн каласа кӑтартрӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Нимех те мар, — кулчӗ Алексей.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эсир, ӑнсӑртран, инженер мар-и? — ыйтрӗ Алексей.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Крыма каятӑп, — ответлерӗ те Алексей бутербродӑн ҫур пайне илчӗ.— Поеду в Крым, — ответил Алексей и взял половину бутерброда.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Лайӑх япала, — терӗ Алексей.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ каҫпа сирӗн пата пыратӑпах, — терӗ Алексей Ольгӑна.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Алексей пӑлханса, ун аллине хӑй аллинчен вӗҫертмесӗр итлерӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Вӑл чӗркесе ҫыхнӑ аллинчи алсишне хыврӗ те Алексей кӑкӑрне перӗнчӗ:— Она вынула из рукавички забинтованную руку и дотронулась до его груди.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Алексей Николаевич, эсир каҫарӑр мана, ӑш вӑркать манӑн, ҫавӑнпа та калаҫма чӗлхе тытӑнать.— Алексей Николаевич, вы простите меня, я не в своей тарелке и говорю не то, что хочу.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кӑшт шухӑша кайса, Алексей Филимонова шырама утрӗ, анчах Ольга ӑна чӗнсе илчӗ:Немного озадаченный, Алексей пошел искать Филимонова, но Ольга окликнула его.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Алексей ыйтса пӗлме именчӗ: хӑйсем паллашнӑ каҫранпа вӑл ӑна курман.Алексей постеснялся ее расспрашивать; с того памятного вечера он не виделся с ней.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Алексей сварщика, унӑн ваткӑллӑ тумтирне йӗри-тавра пӑхса ҫаврӑнчӗ.Алексей придирчиво осмотрел сварщика, тепло одетого в новое ватное обмундирование.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Сирӗн участок чи инҫетри, чи йывӑр участок, — терӗ Алексей.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Алексей Ковшов проект тӑвас ӗҫре мӗнле ӑнӑҫусем, мӗнле инкексем пулни ҫинчен ним пытармасӑр тӳрӗ каласа кӑтартни ӑна савӑнтарчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Алексей ун ҫине кӑмӑллӑн пӑхса илчӗ, Таня Георгий Давыдович ҫинчен шухӑшлани унӑн кӑмӑлне кайрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Юратнӑ ята илтсен, Алексей шартах сикрӗ, хӗр ҫине тинкерсе пӑхса илчӗ.Услышав любимое имя, Алексей вздрогнул и внимательно посмотрел на девушку.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сирӗнпе тӗл пулнӑшӑн эпӗ савӑнатӑп, — терӗ Алексей.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Алексей часах сӑмах хушмарӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Шӑрпӑк ҫутса пырсан, Алексей ирӗксӗрех унӑн куҫӗпе тӗлме тӗл пулчӗ.Подойдя с зажженной спичкой, Алексей невольно встретился с ней взглядом.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.