Шырав
Шырав ĕçĕ:
Макҫӑм тепӗр хут чышкисене чӑмӑртаса каласа хунӑ: — Тӗп пултӑр!.. — тенӗ.И Максимка, снова сжав кулаки, проговорил: — Тёпь, пулдор!..
VIII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Максимушка! — тесе ӗсӗкленӗ вӑл, хӑй чӗтре-чӗтре пуҫне ун кӑкӑрӗ ҫинелле хунӑ.Максимушка! — рыдала она, дрожа и пряча на его груди свою голову.
VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Вӑл шухӑша ӳкнӗ те сӗтел умне пынӑ: кашни каҫах вӑл хӑйӗн бумажникне сӗтел ещӗкне питӗрсе хунӑ, уҫҫине минтер айӗнче усранӑ.
VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Феня ун умне пынӑ та, кулса, аллине ун хулпуҫҫи ҫине хунӑ.Феня подошла к нему и, улыбаясь, положила ему на плечо руку.
VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Пӑртак тӑхтасан, вӑл: — Ӑнманӑскер! — тесе хунӑ.
VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Феня ӑна тӑхӑнса янӑ, пӑхкаланӑ, шухӑшласа илнӗ те — чуптӑвасшӑн пулнӑ; анчах ҫавӑнтах хывса сӗтел ҫине хунӑ; унтан минтер айне пытарнӑ, вара каллах илсе ӗлӗкхи вырӑннех хунӑ.
VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Вӑл тӑрса ун патнелле ярса пуснӑ та, ун хулпуҫҫийӗсем ҫине ик аллине те хунӑ.
V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
— Хӗн сана кунта, акӑ мӗн! — татса каласа хунӑ Афанасий Львович.— Тяжело тебе здесь, вот что! — разрешил ее колебания Афанасий Львович.
V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Анчах леш, ун сӑмахне итлемесӗр, ӳркевлӗреххӗн те шухӑша кайса каласа хунӑ:Но тот, не обращая внимания на ее слова, проговорил рассеянно:
V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Пурте ахӑлтатса кулса янӑ; именсе ӳкнӗ тутар, каллах сӑра тытса, йӗкӗлтерех каласа хунӑ: — Хытӑ караванпуҫ, ай, патька, хытӑ! — тенӗ.
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Степанида Егоровна шарламасӑр гитарне хунӑ та, хулпуҫҫисене ҫӗклесе, кӑмӑлсӑррӑн тухса кайнӑ.Степанида Егоровна молча положила гитару и, пожав плечами, недовольная, вышла из комнаты.
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Степанида, хӑйне куҫран пӑхнипе, именнӗ пек пулнӑ; вӑл ӳпкевлӗ сӑмахпа тавӑрасшӑн пулнӑ, анчах шухӑшланӑ та — алхасуллӑн каласа хунӑ:
II // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Кун хыҫҫӑн хуҫа, хута кӗнӗ пек, тутисемпе чаплаттарса илнӗ; вара вӑл, ассӑн сывласа, ҫапла каласа хунӑ:Тогда хозяин с сокрушением чмокнул губами и, вздыхая, промолвил:
I // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Анчах хупах хуҫи ӑна, пуҫ тӳпинчен ура тупанӗ таранах пӑхса илнӗ те, йӗкӗтӗн пичӗ-куҫӗ кичем, ҫийӗ-пуҫӗ ҫӗтӗк иккенне кура, кӗскен те витерӳллӗн ҫапла каласа хунӑ: — К чорту-с! — тенӗ.
I // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Сасартӑк ун куҫне ҫакӑн пек тамаша курӑнса кайнӑ: каҫхине сӑлӑп хунӑ карташ енчи алӑк хӑй тӗллӗн хӑвӑрт кӑна уҫӑлнӑ та, пӳлӗме вӑйлӑ ҫил ӳлесе кӗнӗ; ҫилпе пӗрле, мӑкӑрланса ҫӗкленекен пасарнӑ сивӗ сывлӑш ӑшӗнчен, алӑк умне ҫӳлӗ старик тухса тӑнӑ.
I // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Вал Гаанран: — Ҫӗр айӗнчи кабеле хӑҫан хунӑ? — тесе ыйтнӑ.
«Пауль Pиберт» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Ҫук, эпир сирӗнсӗрех ӗҫлеме пултаратпӑр пулӗ, — татса хунӑ Кочетков.
Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫапла вара халӑх, партизансем пулӑшнипе, нимӗҫсем туса хунӑ тискер «йӗркене» хирӗҫ кӗрешетчӗ.Так народ с помощью партизан оказывал сопротивление страшному «порядку», который установили фашисты.
Тискер «йӗрке» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пурнӑҫ хушнипе, эпир, май килнӗ таран, нимӗҫсем туса хунӑ «ҫӗнӗ йӗркене» ҫӗмӗрме тытӑнтӑмӑр.Жизнь потребовала нашего вмешательства в «новый порядок», установленный гитлеровцами.
Тискер «йӗрке» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Август уйӑхӗн вӗҫӗнче, хӑйсем палӑртса хунӑ план тӑрӑх Ровно хулинче тата ун ҫывӑхӗнчи районсенче нимӗҫсем еврей халӑхне «ликвидацилес» ӗҫе туса ирттернӗ.
Тискер «йӗрке» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.