Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫавна май паян туристсем сарнӑ ҫул тӑрӑх ун тавра мар, ун айӗнче утса ҫӳреҫҫӗ.И сегодня туристы уже проходят по дорожке не вокруг дерева, а под самим деревом.
Капмар баньян — пӗртен-пӗр йывӑҫран тӑракан 1,5 гектар лаптӑк вӑрман // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/5566.html
Парк хӑнисем Капмар баньян тавра — Инди ботаника садӗнче вӑл чи чаплӑ йывӑҫ шутланнӑран — ҫаврӑнма тухма тӑрӑшаҫҫӗ.
Капмар баньян — пӗртен-пӗр йывӑҫран тӑракан 1,5 гектар лаптӑк вӑрман // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/5566.html
Интереслӗ: Капмар баньян тавра 330 метр тӑршшӗ уҫӑлса ҫӳреме ятарлӑ ҫул сарнӑ.
Капмар баньян — пӗртен-пӗр йывӑҫран тӑракан 1,5 гектар лаптӑк вӑрман // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/5566.html
Вӗҫен кайӑк чӗпписем пекех савӑнӑҫлӑ, шавлӑ ачасем лаша тавра кӗпӗрленсе тӑнӑ, йӗнер пускӑчисенчен яра-яра тытаҫҫӗ, ашшӗсенчен йӗнер ҫине лартма ыйтаҫҫӗ.
XXIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хӑйсем тавра хум ҫӗклесе, машинӑсем тепӗр ҫыраналла шанчӑклӑн тухаҫҫӗ.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫав карттӑсене хӑй тавра хурса тултарать те, аллисене штаб начальникӗ пекех сӑтӑркаласа, Хома ҫапла калать:Обложившись ими и потирая руки точь в точь, как начальник штаба, Хома говорил:
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Астӑвӑр, — терӗ Воронцов Чумаченко батальонӗнчи рота командирӗсене, вӗсем хӑй тавра вырнаҫса ларсан, — астӑвӑр, юлташсем, плацдармра пирӗн тӑшман танкӗсемпе тӗл пулма тивет.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Урампа пынӑ май, Подольск ҫынни чарӑнма пӗлмесӗр шӳт тӑвать, словаксем, ун тавра савӑнӑҫлӑн кӗпӗрленсе, утнӑ ҫӗртех унӑн ҫӑварӗ ҫине пӑхса пыраҫҫӗ, Хоман кашни сӑмахнех хӑлхисене чикеҫҫӗ.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Тен, эпир ҫӗр тавра ҫаврӑнса, киле таврӑнатпӑр пулӗ?— Может, мы уже землю вокруг обогнули и опять домой возвращаемся?
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Эпир сӗтел тавра ларса тухрӑмӑр та, Володя ҫапла каларӗ:
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Пӗчӗк моряк ҫав-ҫавах курӑнать, ун тавра пысӑк вараланчӑк вырӑн пулса тӑчӗ.Морячок все-таки был виден, а вокруг него образовалось большущее грязное пятно.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Хома тавра пухӑнса тӑнӑ боецсем, хырӑмӗсенчен тыта-тыта, ӳпӗне-ӳпӗне, каҫса кайса ахӑраҫҫӗ.Вокруг Хомы, скрючившись, держась за животы, хохотали бойцы.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Сӗтел тавра, ҫӗрте, сӑран хуплашкаллӑ авалхи йывӑр кӗнекесем йӑваланса выртаҫҫӗ.Вокруг стола, на полу, разбросаны тяжелые старинные книги в кожаных переплетах.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫакна кӑна калатӑп: ӗҫленӗ чух, — ҫӗрлеччӗ, япӑх ҫанталӑк тӑратчӗ, ионлӑ сывлӑшра пралуксем тавра кӑвак хӗлхемсем вӗлтлететчӗҫ, — ӗҫленӗ чух хам ҫинчен пӗрре те аса илмерӗм.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑхӑт-вӑхӑт вӗсем Ференц тавра чӗтренеҫҫӗ, вылянаҫҫӗ; ҫынсем стенасем ҫумне йӑпшӑнаҫҫӗ, пӗр художник кӑна вырӑнтан та тапранмасть.
XX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Часовня тавра минӑсем епле ҫурӑлнине лейтенант тарӑхса сӑнать.Лейтенант, нервничая, следит за тем, как мины рвутся вокруг часовенки.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫӑва пӗр квартал маларахра, ун тавра чул хӳме тытса ҫаврӑннӑ.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫирӗм пилӗк ҫулта вӑл инҫетри поляр ункин леш енче столяр пулса ӗҫлеме ӗлкӗрнӗ, выльӑх-чӗрлӗх кӗтӗвӗсемпе Монголи Халӑх Республики патне ҫитнӗ, йӑлтӑртатакан хитре чулсем шыраса, Урал тавра ҫаврӑннӑ.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ятлаҫа-ятлаҫа, техник дивизи чарӑнса тӑнӑ вырӑн тавра чупса ҫаврӑнчӗ.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хӗреслетсе хыттӑн явнӑ ҫивӗтсене вӑл пуҫӗ тавра кӑшӑлласа хунӑ, вӗсем корона пекех курӑнаҫҫӗ.Тугим плетеным пряслом они уложены спереди вокруг ровного пробора, охватывают голову, как корона.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.