Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лось виҫҫӗмӗш шӑтӑк патне шуса ҫитрӗ.
Хура тӳпере // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Челноков патне вӑл команда панӑ сасӑ вӗҫсе ҫитрӗ.
6. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Вяземски станцине Челноков пӗрле пырса ҫитрӗ.
6. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Ку вӑхӑт тӗлне комендантски команда чӑмӑртанса ҫитрӗ.
4. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Ҫапла чӗннӗ хыҫҫӑн чӑп малтан пӗчӗкҫеҫ кукӑр ураллӑ старик ҫитрӗ, — вӑл ҫулланса пӗтнӗ блузӑсемпе брезентран ҫӗленӗ сарлака йӗмсем тӑхӑннӑ хаваслӑ, хӗвелпе пиҫнӗ йӗкӗтсен ушкӑнне ертсе пычӗ: вӑл пароход ҫинчи машинист иккен, унпа пӗрле пынӑ йӗкӗтсем — пароход ҫинчи матроссем-мӗн.
4. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
— Тинех ҫитрӗ!
2. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Чи кайран театра Тортилла тимӗр шапа ҫитрӗ.
Ҫӗнӗ пуканесен театрӗ малтанхи спектакльне кӑтартать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Карабас Барабас полицейскипе тавлашса тӑнӑ вӑхӑтра, Карло атте хӑйӗн туйипе урамри чулсем ҫине шаккаса, хӑй пурӑнакан ҫурт патне ҫитрӗ.
Буратино Карло ашшӗпе, Мальвинӑпа, Пьеропа тата Артемонпа пӗрле килне тавӑрӑнать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Ӗнер каҫхине хупахсем хушшине йӑванса аннӑ чӑнкӑ сӑрт патне ҫитрӗ.Дошёл до обрыва, откуда позапрошлой ночью сорвался в лопухи.
Буратино хӑйӗн пурӑнӑҫӗнче пуҫласа питех те пысӑк хуйхӑна кӗрсе ӳкет, анчах ӗҫ аванах майлашса каять // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
— Вӑхӑт, Буратино, вӑхӑт ҫитрӗ, — терӗ вӑл, Буратино хӑлхинчен чӗриклетсе, — чӑлан кӗтессинче йӗке-хӳре шӑтӑкӗ пур — тӗпсакайнелле тухать…
Буратино Ухмахсен Ҫӗршывне пырса лекет // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Буратино питех те ҫилленсе ҫитрӗ, унӑн шухӑшӗсем те пӗтӗмӗшпех урӑххи ҫинчен шухӑшланӑ.Буратино был очень сердит, к тому же у него совсем другое было на уме.
Буратино Ухмахсен Ҫӗршывне пырса лекет // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Ҫапла вӑл кӳлӗ патне чупса ҫитрӗ.
Буратино ҫине вӑрӑ-хурахсем тапӑнаҫҫӗ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Ҫитрӗ сан тасалмалли вӑхӑт!..
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ҫитрӗ.
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Халь ак, пӗрне-пӗри курса тӑрса пӗр уйӑх шутлӑ пурӑннӑ хыҫҫӑн, чат кураймиех пулса ҫитрӗ ӑна йӗкӗт.
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ну, ҫитрӗ тейӗпӗр Динӑсен хапхи умне, ну, тӑркалӗ тейӗпӗр йӑли-пӑлишӗн пӗр темиҫе самант, тен, мӑн ҫын пек, кӗҫӗрхи ҫанталӑксем-тӳпесем пирки те пӑт-патхавхалавса пӑхӗ-ха, ну, мӗн-ха вара малалла, мӗн?
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ҫул, паҫӑрах кӳршӗ ялтан тухса, сӑрта хӑпарса ҫитрӗ те, шӑши-юс мӗкӗлтетнӗ майлӑ, анаталла вӗтӗртетме тытӑнчӗ.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Вӑл манӑн йӗркеленсе карӗ, чапланса ҫитрӗ!
XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Йӗпе те хӗрлӗ куҫлӑ, ывӑннипе ҫӑварне карса пӑрахнӑ ватӑ городовой чупса ҫитрӗ, октависта ҫыхса лартнӑ кантра вӗҫне аллине илчӗ тӗ ӑна хуллен хуланалла ҫавӑтса карӗ.
XIX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Хуларан ҫынсем чупса пычӗҫ, пӗчӗк урапапа хаяр квартальнӑй пырса ҫитрӗ, шӑтӑка анчӗ те перӗнсе вилнӗ ҫыннӑн пальтоне уҫса ӑна питӗнчен пӑхрӗ.
XIX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.