Шырав
Шырав ĕçĕ:
Темӗнле этем, «Упа амипе» Гертонран ишсе тухнӑскер, мӗн пур таможньӑна чутах персе пӑрахман тенине илтрӗм.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Интриган, Вилли, — хӑйне усӑ-пайта кӳрессишӗн ытти ҫынна пӗтерекен этем.— Интриган, Вилли, — это человек, который ради своей выгоды губит других людей.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Питех те кӑсӑклӑ: сирӗн пата ешчӗксем хӑварнӑ этем — кам? — ыйтрӗ Петвек.— Интересно узнать, кто этот тип, который оставил вам ящики, — сказал Петвек.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Чӑнах та, мӗскӗн чунлӑ этем ҫеҫ ҫапла ыраттармаллах амантаять тата сурана ҫапла пылчӑклатаять.Действительно, так больно ранить и так загрязнить рану мог только человек с низкой душой.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫав хушӑрах ҫав сӑмах-халап ӑна сиен кӳмест, пач урӑхла, уншӑн усӑллӑ теме те юрать-тӗр, ара, этем ӑс-тӑнӗ йӗркелӗх-ӗренкелӗхрен те — енчен те ӑна тапӑнсан, тытайми-палӑрмилӗхрен те — вӑл талантлӑ пулсан, — савӑнса тӗлӗнет.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Сногден, Ван-Конет юлташӗ, пӗкӗрӗлчӗк, вӗчӗрхенчӗк, ӑслӑ кӗре питӗнче — тӗксӗм баксем, самаях сулланать; Вейс — Гертона нумаях пулмасть ҫеҫ килсе ҫитнӗ яхта хуҫи, сар тутлӑ, ыйхӑллӑ этем; шурӑ куҫ харшисем ҫирӗпех мар, тулккӑсӑр куҫӗсене хуплаҫҫӗ.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Выҫӑ этем ӑна вӑйӑра ӑнать тесе шухӑшлать те ҫав самантрах укҫа енчӗкӗ тупать, клуба кӗрет те питӗ нумай выляса илет.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
«Ҫапла, ку ҫамрӑк хупахҫӑ — тӗлӗнмеллерех этем, вӑл, ахӑртнех, вӗреннӗ ҫын, хӑйӗн иртнӗлӗхне пытарать».
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Этем ӑнсӑртран паллашать, ӑнсӑртран йышӑнусем тӑвать, ӑнсӑртран тупать е ҫухатать.Человек случайно знакомится, случайно принимает решения, случайно находит или теряет.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Этем мӗнпе уйланнине ӑҫтан пӗлӗн?
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Манӑн шухӑшӑмпа — ҫав Стомадор темӗнле йӗркеллех мар этем! — каласа хучӗ ҫавра питлӗ Марта — уҫӑмлӑ та тӗп-тӗрӗс япаласен кӑмӑллуҫи.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫын хӑй вырӑнне пӗлсен ҫеҫ унтан усӑллӑ этем пулать, — терӗ вӑл апатланса ларнӑ чухне пирвайхи кунах, хайӗн ҫупа вараланнӑ хӗрлӗ мӑйӑхӗсене алшӑллипе сӑтӑркаласа тата сӑмси тӑрӑххӑн пӑхса.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Унӑн аллинчи вуҫех урӑхла ҫӗршывсем ҫине те пӗр этем ури те ярса пусайман-ха.Ни одна человеческая нога еще не ступала по его необыкновенным владениям.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Акӑ мӗнле этем ман атте!
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Ӑҫта кайма хӑпса тухнӑ пулать-ха ҫакӑн чухлӗ этем?»
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Урапи ҫине тахӑш енчен суйласа лартнӑ председатель — пӗчӗкҫӗ те палтӑркка этем улӑхса тӑчӗ те, ҫапла кӑшкӑрса ячӗ:Влез неизвестно кем выбранный председатель — маленький, вертлявый человечек — и прокричал:
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫав начар та ӗнтӗ, санӑн кӳршӳсем хушшинче пӑртак путлӗрех этем сайра хутран ҫеҫ тупӑнма пултарать.Ведь в том-то и беда, что среди соседей твоих редко-редко стоящего человека найдешь.
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ ӑна хыҫран пӑхрӑм та ҫапла шухӑшларӑм: «Епле-ха кирлӗ мар?.. Нивушлӗ, манӑн атте тӗрмерен вӗҫерӗнсе ирӗке тухас пулсан, хӑйне тӗрмене хупакансене ҫапла ирӗккӗн ҫӳреме панӑ пулӗччӗ-ши, пур этем те пӗр тӑван пек пулмалла тенипе вӑл вӗсене пӳрнепе те тивмен пулӗччӗ-ши?» тетӗп.
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӑт, ӑна ӗнтӗ эпӗ пӗлейместӗп, епле-ха этем юриех хӑй ҫакӑнма пултарать?
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Аванскер, чи тӗрӗс этем.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.