Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах та эп мӗн каланине пӗтӗмӗшпех ҫырса пыма май ҫук-ши тетӗп.Но я хотел бы, чтобы все мною сказанное было зафиксировано полностью.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Шкулти инструкторсем Кларка ҫырса е ҫырмасӑр панӑ кӑтартусем ҫакӑн пек ӗнтӗ.Таковы были писаные и неписаные наставления школьных инструкторов Кларка.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Шифрлӑ ҫыру ҫырнӑ орден хӑйӑвне те, Карпат леш енче вырсарникун «Победӑпа» курса ҫӳрени ҫинчен ҫырса панине те, чугун ҫул обходчикне — Певчука «парнелесе» панӑ укҫана та ӗҫ хучӗсем ҫумне майлаштарса хунӑ.
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ун ҫине Яворти ҫӗнӗ агентӑн пӗрремӗш донесенине шифрпа ҫырса янӑ.На которой шифром будет написано первое донесение нового яворского агента:
14 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Эсир ноябрӗн 25-мӗшӗнче янӑ ҫырушӑн тав тӑватӑп. Унта ҫырса пӗлтернӗ ыйтусем мана питех те интереслентереҫҫӗ. Хитре малашлӑха каймалли ҫул ҫинче тунӑ ҫитӗнӳшӗн сирӗнпе пӗрлех савӑнатӑп, Сире чун-чӗререн хисеплекен Вудро Вильсон», — тесе ҫырнӑ унта.
12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Скибанпа Дзюба пурнӑҫӗн историне кӗскен те пулин ҫырса пама вӑхӑт ҫитрӗ пулас.Пора изложить хотя бы вкратце историю жизни Скибана и Дзюбы.
12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Иванран пӗрремӗш хут илнӗ ҫырӑва хирӗҫ Терезия открытка ҫине кӑшт ҫеҫ ҫырса янӑ.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Хӑйӗн вӑрттӑн сӑнавӗсем ҫинчен Кларк ҫапла ҫырса хунӑ:
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Унта шурӑ ҫине хурапа тӗп-тӗрӗс ҫапла ҫырса хунӑ: «Иван Павлович Тарута слесаре пӑравуссем юсакан бригадӑна — Хижняк бригадине ӗҫе илес» тенӗ.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Мӗнле-ха капла, кӑвакарчӑнӑм, Терезипе калаҫса татӑлмасӑрах хӑвӑн ҫине ун ятне ӗмӗрлӗхех ҫырса хутӑн?— Как же это так, голубе: не сговорившись с Терезией, клеймишь себя навек ее именем?
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫар ҫыннисен ушкӑнне кӗрекен совет ҫыннисем ҫинчен Кларк акӑ мӗнле ҫырса кӑтартнӑ:Вот что писал Кларк о советских людях, объединенных им в группу военных:
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Пӗр-пӗр ушкӑнри ҫынсем ҫинчен ҫырса кӑтартнӑ чухне Кларк ҫав ҫынсен умӗнче разведчик мӗнле майпа шанчӑклӑ, ырӑ пулмаллине каласа панӑ.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кларк начальникӗсем ҫак ӗҫе мухтанӑ, вара ҫӗнӗ задача панӑ: Кларкӑн хӑй ҫырса панӑ теорие ӗҫре ҫирӗплетсе памалла, тенӗ вӗсем.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Генерала Зубавин темиҫе лист хут пачӗ, вӗсене питех те вӗтӗ саспаллисемпе ҫырса тултарнӑ.Зубавин протянул генералу несколько листов бумаги, исписанных убористым почерком.
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӗсем каласа панине тӗплӗн ҫырса пынӑ.
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫиччӗмӗш класри леш гимназист этем чунӗ ҫакнашкал кӑшкӑрса ҫырнине вӑрҫӑччен ӑнсӑртран вуланӑ пулсан, вӑл, ун ҫинчен кунӗ-кунӗпе шухӑшласа ҫӳресе, ӑна хӑй тетрачӗ ҫине ҫырса хунӑ пулӗччӗ.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пӗр хут ҫыру та ҫырса пӑхнӑччӗ.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Поднаредник пире аван мар тума пултарать: рапорт ҫырса парӗ те, пире хупса лартӗҫ.Унтер-офицер со света сживет: состряпает рапорт — нас и упекут за решетку.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Партизана кайнӑ чухне ҫакна эпӗ хам дневникӑн пӗрремӗш страницине ҫырса хунӑччӗ.Когда я пошел в партизаны, я записал эти слова, как эпиграф к своему дневнику.
18 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Мирко дневник валли хатӗрленӗ сӑмахсемпе калаҫать, дневникне вӑл кӗҫӗрхи ӗҫсене ҫырса хума хатӗрленнӗ:
18 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.