Шырав
Шырав ĕçĕ:
Амӑшӗ алӑк уҫса кӗртсенех вӑл урайне пӗчӗк ҫеҫ сарӑ чӑматан пӑрахрӗ те хӑвӑрт кӑна Власовӑн аллине ҫавӑрса тытса: — Эсир Павел Михайловичӑн амӑшӗ пулас, ҫапла-и? — тесе ыйтрӗ.
II // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Ан перӗр! — тесе кӑшкӑрчӗ Пельчариха, алӑка яриех уҫса ярса.— Не стреляйте! — крикнула Пельчериха, широко распахивая дверь.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Унтан вӑл, пӳрт алӑкне кӑшт ҫеҫ уҫса, темскер кӑшкӑрчӗ.
VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вернер, сӗтел ещӗкӗсене уҫса, унти хутсене кӑлара-кӑлара ывӑтрӗ.Вернер открывал ящики, стремительно выбрасывая из них бумаги.
VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӑл каллех алӑка хыттӑн уҫса хупса тухрӗ те, Федосья каллех картах сиксе илчӗ.Он вышел, еще раз хлопнув дверью, и Федосия опять вздрогнула.
VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӑл ача ҫуратнӑ — ҫавӑнпа та хӑйӗн чун-хавалӗ юлашки тӳсӗмччен тытӑнса тӑрса шарлами тунине уҫса яма юранӑ.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ҫак самантра ӑна, хамӑрӑннисем килсен, вӗсене тупасси, килсенех алӑка уҫса парасси, красноармеецсем нимӗҫсене штыксемпе ҫил-тӑман тата юр ӑшнелле хӑваласа пынӑ чух ҫакӑнта пӗр минут та лармалла мар пуласси нимрен те хаклӑ пек туйӑнчӗ.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Саша кӗтрӗ — кам пӗлет, тен лешӗ алӑк хыҫӗнче пытанса ҫеҫ тӑнӑ пулӗ, тен кӗтсе кӑна тӑрать пулӗ, — вӗсенчен кам та пулин хускансанах алӑка уҫса персе ярӗ.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӗсем пӗлнӗ: кашни кӗтес хыҫӗнчех, кашни тӗмӗ хыҫӗнчех вӗсене вилӗм, кӗтмен ҫӗртен ҫиҫӗм пек хӑвӑрт, куҫа уҫса хупма та вӑхӑт паман вилӗм кӗтсе тӑрать.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
— Акӑ ӗнтӗ, акӑ, чунна пӗтӗмпех уҫса патӑн…
I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Люба ҫине пӑхсан, вӑл куҫне уҫса ҫывӑрнӑ пекех туйӑнать.Лицо у Любы было такое, словно она спала с открытыми глазами.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Малта, ҫула уҫса, «Красный моряк» бронепоезд пырать.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑрансан, Люба нумайччен куҫне уҫса выртрӗ, таҫта аякра кашкӑрсем чуна ҫӳҫентермелле ӳлени илтӗнет.Проснувшись, Люба долго лежала с открытыми глазами и слушала, как в дальнем поле истошно выли волки.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Хӗрлӗ Ҫар мӗнпур фронтсенче тунӑ ҫӗнтерӳсем пире ҫул уҫса параҫҫӗ.Победы, одержанные Красной Армией на всех фронтах, открывают нам дорогу.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Чалӑшса кайнӑ, яриех уҫса пӑрахнӑ хапха тӑрринче тӑкӑрлӑк ячӗпе ҫурт номерне кӑтартакан хӑма ҫакӑнса тӑрать.Над распахнутыми настежь покосившимися воротами висела табличка с номером дома и названием переулка.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Юлашкинчен, тавҫӑрса илчӗ те, сиксе тӑрса алӑк патне чупса пычӗ, алӑка яриех уҫса ячӗ.Наконец, опомнившись, она вскочила, подбежала к порогу и распахнула дверь.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӗсем Шенкурска илни хӑйсене Архангельска килме ҫул уҫса парассине питӗ лайӑх пӗлеҫҫӗ.Они прекрасно понимают, что взятие Шенкурска открывает им путь на Архангельск.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Сана, Касьян, ватӑ гвардин трупписем ҫул уҫса параҫҫӗ, — терӗ старик Терентьевран кула-кула.— Пушки старой гвардии откроют тебе дорогу, Касьян, — посмеивался старик над Терентьевым.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Пире ҫӳл уҫса параҫҫӗ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Ытларах парас пулать, — терӗ Сталин, страницӑсене уҫса тухса, вара тупӑсен, снарядсен, патронсен хисепне ӳстерсе ҫырса тухрӗ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.