Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

алӑк сăмах пирĕн базăра пур.
алӑк (тĕпĕ: алӑк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Алӑк шӑтӑкне хупнӑччӗ.

Глазок был закрыт.

XVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман алӑк ҫине пӑхса илчӗ.

Бауман оглянулся на дверь.

XVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Каллех алӑк ҫинчи пӑхмалли шӑтӑк хуллен шаклатрӗ.

Опять стукнул осторожно глазок у двери.

XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Алӑк шартлатса хупӑнчӗ, ҫӑраҫҫи янӑраса питӗрӗнчӗ.

Дверь захлопнулась, певуче щелкнул замок.

XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Конвоир ҫӑраҫҫисен ҫыххине шӑнкӑртаттарчӗ, пӗрне тытрӗ те инҫетри алӑк патне утрӗ.

Он загремел связкой ключей, выбрал один и пошел к дальней двери.

XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Алӑк патӗнче вӑл ротмистр мӗн каланине илтсе юласчӗ тесе чарӑнса тӑчӗ.

В дверях он остановился — дослушать, что говорит ротмистр.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Жандармсем алӑк патнелле утрӗҫ.

Жандармы двинулись к двери.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Каллех кӗленчеллӗ алӑк чӑнкӑртатрӗ, жандармсен шпорисем янрарӗҫ.

Опять продребезжала стеклами дверь, простучали жандармские шпоры.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Верандӑна тухмалли кӗленче алӑк чӑнкӑртатса уҫӑлчӗ.

Дверь на веранду, стеклянная, открылась, продребезжав стеклами.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Городовойсемпе дворник алӑк патӗнче пуҫтарӑнса ним тапранмасӑр тӑраҫҫӗ.

Городовые и дворник стояли у двери кучкой, неподвижно.

XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Алӑк янахӗ урлӑ участковӑй пристав помощникӗ ура ярса пусрӗ, вӑл портфельпе, унпа пӗрле — околоточнӑй, икӗ городовик тата — чӑнласах — дворник та.

Через порог шагнул участковый помощник пристава с портфелем, околоточный, два городовика и — в самоц деле — дворник.

XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Алӑк хыҫӗнчен хулӑн сасӑ илтӗнчӗ:

Голос, басовитый, отозвался из-за двери:

XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Алӑк патнелле утнӑ май, вӑл каллех арӑмне ачашласа илчӗ те, Ирина хыҫҫӑн тухрӗ.

Он погладил еще раз, уже проходя в дверь, жену и вышел за Ириною следом.

XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл алӑк хӑлӑпне те тытсаччӗ, анчах тухма чарӑнса тӑчӗ.

Он взялся было за ручку двери, но остановился:

XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Хӗнейӗҫ ман пеккине! — юриех маттурланса сӑмах хушрӗ те Козуба, алӑк патнелле утрӗ.

— Захлюстали такого! — нарочито молодцевато отозвался Козуба и пошел к двери.

XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пӗррехинче Ленгник, доктор кабинетӗнчен асӑрхамасла тухса, алӑк патӗнче тӑракан доктор майрине, Марья Павловнӑна курчӗ.

Вплоть до того дня, когда Ленгник, выйдя неожиданно из докторского кабинета, наткнулся на стоявшую у двери докторскую жену, Марью Павловну.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ку вӑл ҫак кунхине кунта пӗртен-пӗр вилӗ пулчӗ: студентсем атакӑна катаран курсанах, ҫывӑхри килкартишсене тарса кӗнӗ, вӗсем пусмасем ҫинче е хваттерсенче чарӑнса жандармсем иртсе каясса кӗтсе тӑнӑ, калас пулать, полицинчен тарса хӑтӑлакан ҫамрӑксене хваттерсенче кӑмӑлласах алӑк уҫса кӗтсе илнӗ.

Это была единственная жертва: студенты, издалека завидев атаку, укрылись без труда в ближайших дворах, переждав на лестницах и даже в квартирах, радушно распахнувших двери перед спасавшейся от полиции молодежью.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Алӑк уҫӑлчӗ.

Куҫарса пулӑш

X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ыттисем, — вӑл аллине хыҫалти пӳлӗмре, алӑк патӗнче тӑракан чемодан еннелле сулчӗ, — унта.

Остальное, — она махнула в сторону чемодана, стоявшего в прихожей, у самой двери, — там.

X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Надя алӑк ҫине ҫаврӑнса пӑхрӗ.

Она оглянулась на дверь:

X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех