Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ку ҫынна эпӗ санӑн учителӳ пулма илсе килтӗм.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Аннӳне санӑн тӑрантармалла пулать, — терӗ вӑл шӑппӑн.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Вась, санӑн аҫун урисене мӗнле татнӑ тата?
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпӗ вӑл хӑйӑлтатса, вӗри сасӑпа пӑшӑлтатнинчен хӑрасах ӳкрӗм — Шуҫӑм, шурӑмпуҫ, сарӑ хӗр, калаҫса татӑлар, килӗшер санпа: манӑн ывӑл Василий, санӑн хӗрӳ Марея.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫемьеллисем епле те пулин уйрӑм пурӑнма тӑрӑшнӑ: кил-йышри асли урай тӑрӑх йӗр туса тухнӑ та хӑйӗн кӳршине: «Унта санӑн пӳртӳ пулать, кунта — манӑн, тек нимӗнле хирӗҫӳ те ан пултӑр», тенӗ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
«Мӗнлескер ҫавӑ санӑн, кинемей?»
II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
«Гм!» тет ун пек чух Иван Иванович: «Санӑн тен какай та ҫиес килет пуль?»— Гм! — отвечал обыкновенно Иван Иванович: — Так тебе, может, и мяса хочется?
I сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
«Гм! Санӑн ҫӑкӑр ҫиессӳ килет-и вара?» ыйтать ун пек чух Иван Иванович.— Гм! что ж, тебе разве хочется хлеба? — обыкновенно спрашивал Иван Иванович.
I сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
— Эпӗ хам тунӑ ӗҫшӗн санӑн господинна хамах отчет парӑп, ирсӗр гладиатор!— В том, что я сделал, презренный гладиатор, я отдам отчет твоему господину.
X сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Шухӑшу тӗрӗс санӑн, — терӗ Эномай — анчах ҫак мӗскӗн выльӑх пире икӗ миля та пулин илсе кайма пултарӗ-ши вара?
X сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Санӑн лашу пире тепӗр виҫӗ е тӑватӑ миля илсе кайма пултарсан, ыттине эпир ҫуран та кайнӑ пулӑттӑмӑр.
X сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эсӗ хӑраман ҫын, ҫавӑнпа эпӗ санӑн телейӳ пулассине шанатӑп, мӗншӗн тесен чун хӑраманни — инкексенчен хӑтӑлма пулӑшать.
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Санӑн вӑю хӑвӑн ӗмӗтне тытма ҫителӗклӗ маррине кӑтартса патӑм ӗнтӗ эпӗ, халь тата ӗмӗтӳ хавхаланнӑ фантазире ҫеҫ ҫуралнине, ҫитсе курма ҫук мӗлке ҫеҫ пулнине кӑтартса парӑп.
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Санӑн маттурлӑху, санӑн мӑн кӑмӑлу, санӑн аслӑ ӑсу варварсен хушшинче дисциплинӑпа йӗрке тума ҫителӗклӗ пулӗ.
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Санӑн ҫирӗм пин гладиатор Рима хӑратма пултарассине эсӗ ху та шансах тӑмастӑн пуль-ха; апла пулсан, «ирӗклӗх» сӑмах пайтах чурасене хӑвӑн ялаву айне илсе пырассине ҫеҫ шанма пултаратӑн.
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Санӑн акӑ Александр Македонский шухӑшӗнчен те пысӑкрах шухӑш иккен-ха.У тебя, значит, зародилась мысль более грандиозная, чем у Александра Македонского!
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Апла пулсан, эсӗ пире кирлине пурне те тума пултаратӑн: пирӗн ҫӑлӑнӑҫ санӑн аллунта.— Тогда ты можешь сделать для нас все: наше спасение в твоих руках.
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Санӑн та кӑмӑлу тулӗ.
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Санӑн ӗҫес килет-и, тиран!
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эпӗ пӗтӗмпех санӑн пулма пултараймастӑп… текех эпӗ хамӑн та мар…Я не могу быть всецело твоим… так как я больше не принадлежу себе…
VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.