Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Петрович сăмах пирĕн базăра пур.
Петрович (тĕпĕ: Петрович) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мӗн вӑл сирӗн, сӗлӗхсем-и? — ыйтрӗ Павел Петрович.

— Что это у вас, пиявки? — спросил Павел Петрович.

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Хӑйӗн какаоне сыпкаласа ларакан Павел Петрович сасартӑк пуҫне ҫӗклерӗ.

Павел Петрович похлебывал свой какао и вдруг поднял голову.

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Вӑл пысӑк стаканпа какао ҫӗклесе пычӗ те, ӑна Павел Петрович умне лартрӗ, — хӑй пӗтӗмпех вӑтанса кайрӗ, илемлӗн курӑнакан сӑн-пичӗн ҫӳхе ӳт-тире айӗпе вӗри юн хӗрлӗ хумпа сарӑлчӗ.

Она несла большую чашку какао и, поставив ее перед Павлом Петровичем, вся застыдилась: горячая кровь разлилась алою волной под тонкою кожицей ее миловидного лица.

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Николай Петрович шӑнкӑртаттарчӗ те: «Дуняша!» — тесе кӑшкӑрчӗ.

Николай Петрович позвонил и закричал: «Дуняша!»

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Пушӑлӑхра, сывлӑш ҫук ҫӗрте эсир мӗнле тытӑнса тӑнине курӑпӑр-ха акӑ; халӗ ӗнтӗ, шӑллӑм, Николай Петрович, тархасшӑн шӑнкӑртаттар-ха, ман хамӑн какаона ӗҫме вӑхӑт.

Посмотрим, как вы будете существовать в пустоте, в безвоздушном пространстве; а теперь позвони-ка, пожалуйста, брат, Николай Петрович, мне пора пить мой какао.

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Эпир кивӗ ӗмӗр ҫыннисем, эпир принсипсӑрах (Павел Петрович ку сӑмаха ҫемҫен, французсем пек, каланӑ; Аркадий ӑна урӑхла: «прынцип» тесе, сӑмахӑн малтанхи слогӗ ҫине пусарах каланӑ), эсӗ каланӑ пек, ӗненнӗ тӑрӑх йышӑнакан принсипсӑр ҫӗр ҫинче утӑм пусма та, сывлама та ҫук тесе шутлатпӑр.

Мы, люди старого века, мы полагаем, что без принсипов (Павел Петрович выговаривал это слово мягко, на французский манер, Аркадий, напротив, произносил «прынцип», налегая на первый слог), без принсипов, принятых, как ты говоришь, на веру, шагу ступить, дохнуть нельзя.

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Мӗн вара, аван-и ку? — Аркадие чарсах ыйтрӗ Павел Петрович.

— И что ж, это хорошо? — перебил Павел Петрович.

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Пурӗпӗрех мар-и вара? — ыйтрӗ Павел Петрович.

— А это не все равно? — спросил Павел Петрович.

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Нимӗскере те хисеплемен ҫынна пӗлтерет темелле, — хушса хучӗ Павел Петрович, каллех ҫӑкӑрӗ ҫине ҫу сӗрме тытӑнса.

— Скажи: который ничего не уважает, — подхватил Павел Петрович и снова принялся за масло.

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Нигилист, — терӗ Николай Петрович.

— Нигилист, — проговорил Николай Петрович.

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Павел Петрович мӑйӑхне шӑлса илчӗ.

Павел Петрович повел усами.

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Ҫапла, ку палӑрать унӑн, — терӗ те Павел Петрович, васкамасӑр ҫӑкӑр ҫине ҫу сӗрме тытӑнчӗ.

— Да, это заметно, — Павел Петрович начал, не торопясь, намазывать масло на хлеб.

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Павел Петрович сӗтел патне ларчӗ.

Павел Петрович присел к столу.

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Эпӗ пачах та тӗлӗнместӗп, — терӗ Павел Петрович: — манӑн хамӑн та унпа ыталашма кӑмӑл пур.

— Я вовсе не удивляюсь, — заметил Павел Петрович, — я даже сам не прочь с ним обняться.

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Мӗн тӗлӗнмелли пур унта? — савӑнӑҫлӑн калаҫма пуҫларӗ Николай Петрович.

— Чему ж ты удивляешься? — весело заговорил Николай Петрович.

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Каллех ыталашатӑр-и? — илтӗнсе кайрӗ вӗсен хыҫӗнчен Павел Петрович сасси.

Опять обнимаетесь? — раздался сзади их голос Павла Петровича.

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Николай Петрович темӗскер каласшӑн пулчӗ, тӑрса аллисемпе ыталаса илме хатӗрленесшӗн пулчӗ, анчах Аркадий унӑн мӑйӗ ҫине уртӑнма та ӗлкӗрчӗ.

Николай Петрович хотел что-то вымолвить, хотел подняться и раскрыть объятия, Аркадий бросился ему на шею.

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Николай Петрович та тӑчӗ.

Николай Петрович тоже встал.

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Спасибо, Аркаша, — шӑппӑн каларӗ те Николай Петрович, унӑн пӳрнисем каллех куҫхаршисем тӑрӑх тата ҫамки тӑрӑх ҫӳреме пуҫларӗҫ.

— Спасибо, Аркаша, — глухо заговорил Николай Петрович, и пальцы его опять заходили по бровям и по лбу.

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Николай Петрович кӑштах пӑрӑнчӗ.

Николай Петрович слегка отвернулся.

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех