Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Федор, — терӗ Шебалов, ывӑннӑ пек пулса, — эсӗ хуть те пуҫна ҫурса кил, анчах эпӗ хам панӑ приказа улӑштармастӑп, — терӗ.— Федор, — устало сказал Шебалов, — ты мне хоть разбейся, а приказа своего я не отменю.
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пуринчен те ытларах ывӑннӑ Самарин куҫӗсене уҫрӗ те пире кӑмӑллӑн пуҫӗпе сулчӗ.Более других утомленный, Самарин открыл глаза и приветливо кивнул головой.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
«Ҫывӑрам, — терӗм, — халӗ ҫӗрлехи вӑхӑтра мана никам та тупас ҫук. Эпӗ ывӑннӑ…«Засну, — решил я. — Сейчас ночь, никто меня здесь не найдет. Я устал…
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Тахӑшӗ хӑйӗн ывӑннӑ та сӑрӑлтатакан сассипе хӑйӗн мӗскӗн пурӑнӑҫӗ ҫинчен йӑлӑхтаракан пӗр евӗрлӗ сассипе каласа парать.
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Генникер ҫукчӗ, вӑл кӗтсе ывӑннӑ та кайнӑ-мӗн.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 327–333 с.
Галеран шутсӑр хытӑ ывӑннӑ, анчах тӗрме стени леш енчен килнӗ ҫак чӗнӳ-йыхрава вуласан ӗшенӗвӗ тамалчӗ.Галеран очень устал, но усталость его прошла, когда он прочел этот призыв из-за тюремной стены.
ХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Чӑтӑмлӑ, виҫесӗр ывӑннӑ, анчах Галерана парӑннӑ ҫын, хуҫин кӑмӑлӗ хуҫӑлнине курсан, чӗнмесӗр пуҫне сӗлтрӗ те инструментсен ешчӗкӗнчен виски кӗленчи кӑларчӗ.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ывӑннӑ, хӑрӑлтатакан Груббе машинӑна йывӑҫ пусма тӗлӗнче чарчӗ.Усталый, охрипший Груббе остановил машину у деревянной лестницы.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Хапхасенчен тарланӑ, ывӑннӑ рабочисем ушкӑнӗ-ушкӑнӗпе тухаҫҫӗ.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫавсем пекех вӗсем те ырханскерсем, пичӗ-куҫӗсем путса кайнӑ, ывӑнса ӗшеннӗ, йӗри-тӑвралӑх ҫине нимӗн интересленмесӗр ывӑннӑ куҫпа пӑхаҫҫӗ.Те же худые, истощенные лица, та же утомленность и какое-то усталое равнодушие ко всему окружающему.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫавӑн пирки пулас: тыткӑна илнӗ ывӑннӑ салтаксем пирӗн куҫа эпир шутласа тӑнӑ пек курӑнмарӗҫ.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Анчах халӗ кулӑшла мар ӗнтӗ, кула-кула пурте ывӑннӑ.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Хӗвелпе пиҫсе кӗреленнӗ ҫамрӑк хӗрарӑм вӗҫӗмсӗр анаслать; иккӗмӗшӗ, унран аслӑраххи, лаштах ывӑннӑ тейӗн, качака ури евӗрлӗ япала ҫине карнӑ хӗлӗхсене пӗрерӗн янраттарать.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 321–325 с.
Томпсон фирмин ӗҫ-хӗлӗн никӗсӗнче — тӗлӗнмеллерех меслет: питӗ хытӑ ӗҫсе наркӑмӑшланнӑ е ҫав тери ывӑннӑ хыҫҫӑн тӗттӗмре вӑранса кайнӑ чухнехилле — ҫын ас тӑвӑмӗ кӗске вӑхӑтлӑх ҫухалнине туять; тӑна кӗнӗскер малтанах хӑй ӑҫтине пӗлмест; сӑнарлӑха кӑмӑллакансем ҫак тӑрӑма тӑсма юратаҫҫӗ, куҫӗ умне ӳкерчӗк кӑларса тӑратаҫҫӗ: акӑ ҫутӑ ҫунма пуҫлать те — вӗсем хӑйсем халиччен пулса курман, пулса курма та ӗмӗтленмен вырӑнта-мӗн.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 276–284 с.
Эпӗ выҫӑхса ҫитрӗм, хӑрама пуҫларӑм; манӑн урасем ывӑннӑ тата аманса пӗтнӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Чуна килӗшекен хӗр шыраса ывӑннӑ хыҫҫӑн, ҫак хыпара илтсен, унӑн хӑлхисем чӑнках пулаҫҫӗ.
Ҫын вӑрлакансем // Н. Пушкин, Н. Никитин. «Капкӑн», 1962, 7№, 10 с.
Вӗсен тикӗс ҫурма мӗлки ывӑннӑ хӗвелпе пӗрле шӑпланнӑ ҫӗр тӑрӑх ыталашса ҫӳрет; вӗсен ахрӑмӗ тӑсӑмлӑ, вӑрах-хурланчӑк; вӗсен инҫӗшӗ — сӳнекен сасӑсӑр тунсӑхӗнче.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Ывӑнмаллипех ывӑннӑ Бильбоа ирӗклӗ аллипе ҫыран хӗрринчен ҫатӑрласа тытрӗ.Бильбоа в изнеможении ухватился свободной рукой за обрыв берега.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 181–185 с.
Нимех те туман пек: суха сухаламан, кӗпе ҫуман, сунара ҫӳремен, ҫапах ывӑннӑ вӑл паян, ҫав тери ывӑннӑ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Хӑйӗнчен икӗ утӑмра выртакан кашкӑрсене пӑхса илсен, вӑл халь ҫав тери ывӑннӑ кӑна мар, халран кайнине туйса илчӗ, сухӑрлӑ йывӑҫ вулли ҫине вӑйсӑррӑн лак! ларчӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.