Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑлхисене (тĕпĕ: хӑлха) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Упа пуҫне ҫӗклерӗ те, хӑлхисене лӑпчӑтса, шӑлӗсене шатӑртаттарса, тӳрех ман ҫине сикрӗ.

Приподнял он голову, прижал уши, осклабился и прямо ко мне.

Упа тытни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Пӑхатӑп — хайхи хураскер хӑлхисене каллӗ-маллӗ выляткаларӗ те, ҫаврӑнса, каялла тара пачӗ.

Смотрю: шевельнул он ушами, повернулся и назад.

Упа тытни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

— Ман упӑшка! — хӑй хӑлхисене хӑй ӗненмесӗр кӑшкӑрса ячӗ Уэлдон миссис.

— Мой муж! — воскликнула миссис Уэлдон, не смея верить своим ушам.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ту ҫинчен илтӗнекен сасса илтсен, вӑл, мӗн пулнине сиссе, хӑлхисене тӑратрӗ те шӑлне йӗрчӗ.

Когда он услыхал шум, он как будто понял, что это такое, насторожил уши, оскалил зубы.

Пятигорскра Булькӑна мӗн пулни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Вӑл хӑйӗн, кӗске хӑлхисене тӑратса, манӑн кам ҫине сиксе ларас тенӗ пекех, урлӑ-пирлӗ сиккелесе пырать.

Он поднял свои короткие уши и метался из стороны в сторону, как будто спрашивал, в кого ему велят вцепиться.

Булькӑпа кашкӑр // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Вӑрмана ҫитнӗпе вӑл темӗскер шыра пуҫларӗ: хӳрине тӑсрӗ, хӑлхисене тӑратрӗ, унтан шӑршлама тытӑнчӗ.

Подле леса он начал искать, вытянул хвост, поднял уши и стал принюхиваться.

Тимӗршапа // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Ҫӗнӗ шӑтӑкне кутӑн кӗрсе выртрӗ, хӑлхисене ҫурӑмӗ ҫине лӑпчӑтса хучӗ, куҫне хупмасӑрах ҫывӑрса кайрӗ.

Лег задом в новую нору, уложил на спине уши и заснул с открытыми глазами.

Мулкачӑ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Вӗсем ура ҫине сиксе тӑчӗҫ, сисчӳллӗн йӗри-тавра пӑхса ҫаврӑнчӗҫ, хӑлхисене тӑратса итлерӗҫ.

Они поднялись, настороженно озираясь и прислушиваясь.

Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Чухӑнсенчен хупласа лартнӑ хӑлхисене, — ахаль эс ыйтӑн: ал сулӗ те шӑна хӑратнӑн: «Турӑ патӑр», — тесе утӗ хыттӑн.

Он заткнул от нищих уши, — сколько ни проси, горласт, как от мухи отмахнувшись, важно скажет: «Бог подаст».

Ханжа // Николай Евстафьев. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 122–125 с.

Оля тутӑрне куҫӗ патнех туртса лартрӗ, Митя башлык вӗҫӗсене лайӑхрах ҫыхрӗ, Маняша капорӗпе хӑлхисене хупларӗ.

Оля натянула на самые глаза платок, Митя потуже завязал концы башлыка, и Маняша закрыла уши капором.

Хӗллехи каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Нимӗҫ тумӗ тӑхӑннӑ ҫын, аллине автомат тытнӑскер, юнашар тӑнине курсан, ачасем хӑлхисене чанках тӑратрӗҫ.

Ребята насторожились, увидев рядом человека в немецкой форме и с автоматом в руках.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ачасем хӑлхисене чанках тӑратрӗҫ.

Ребята насторожились.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша хӑлхисене чанк тӑратса итлерӗ, винтовкине хулпуҫҫи ҫинчен вӗҫертсе илчӗ.

Саша прислушался, на всякий случай снял с плеча винтовку.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Бобик, ерипен нӑйкӑшса, хӑлхисене тӑратса, урасем хушшинче ҫаврӑнкаласа ҫӳрет.

Бобик, издавая тихое ворчание и настороженно подняв уши, вертелся под ногами.

56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ачасем юлташне сырса илчӗҫ, пӗрин хыҫҫӑн тепри ун ырхан кӑкри ҫумне хӑлхисене тытса итлесе пӑхрӗҫ.

Ребята окружили товарища, по очереди прикладывали ухо к худенькой груди Севы.

51 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ҫерушпа Якуркка хӑлхисене чӑнках тӑратрӗҫ.

Серега и Егорушка навострили уши.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хуралҫӑ каллех тинкерсе пӑхма тытӑнать, хӑлхисене чӑнк тӑратать, пӗр сас-чӗвве те хӑлхинчен ирттермест.

Сторож снова напрягает зрение и слух, вглядывается в дорогу, ловит каждый звук.

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Чее хӑлхисене чӑнк тӑратса, Митьӑн ачашласа каланӑ ӑшӑ сӑмахӗсене ӗненмесӗртереххӗн итлетчӗ…

Подняв высокие чуткие уши, недоверчиво слушал ласковые, благодарные слова Мити…

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл чӳречерен Громила хӑлхисене усса, салхуллӑн килне чупса кайнине курса юлчӗ.

В окно он видел, как Громила, опустив уши, уныло поплелся домой.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Громила анасласа илчӗ те хупах евӗрлӗ усмак хӑлхисене выляткаларӗ.

Громила зевнул и пошевелил похожими на лопухи ушами.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех