Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унӑн пит-куҫӗ ӗлӗкхи пек мар, хуйхӑллӑ курӑнать, вӑл ҫӗнӗ самолета та хавас мар тейӗн.У него грустное, не свойственное ему выражение лица, словно он не рад новому самолёту.
9. Ҫапӑҫма хӑнӑхса пыратӑп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫакна курсан манӑн чӗре ыратма пуҫларӗ, эпӗ каялла тухса кайма та хавас пултӑм.
9. Ҫуxату // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Пӑхма пӗр хавас ун ҫине ҫакӑ аслӑ вӑрманта!
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пӗр ҫӗрте вӑл хавас кӑмӑллӑ мӗскен эпикуриецӑн мӗскӗн Фессалонийӗн ӳтне те курчӗ.В одном месте он увидел Фессалония, жизнерадостного и благородного эпикурейца.
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ыттисем те ӑна гладиаторсен лагерьне илме хавас пулӗҫ, вӑл илсе килнӗ пысӑк парне ҫинчен канашлама каҫхине Союзӑн штабӗ пуҫтарӑнӗ, терӗ Спартак.
XIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Гимназистсем те хавас пулчӗҫ.
Упа ҫури // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 30–35 с.
Упа ҫурине гимназистсен пӳлӗмне кӗртсе ятӑмӑр, лешсем пӗчӗк хӑнашӑн пит хавас пулчӗҫ.Медвежонок был помещен в комнате гимназистов, которые были очень рады маленькому квартиранту.
Упа ҫури // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 30–35 с.
Вӗсем — вӑрманти кайӑксем, ватӑ Ҫерҫи вӗсене курма питӗ хавас.Обе — лесные птички, и старый Воробей был даже рад их видеть…
II // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
Марковна тӑванӗсенчен кивҫен илкеленӗ ӗнтӗ, — паллах ытлашши мар, — халӗ вӗсен ырӑ канашне тӳсӗмлӗн итлет, пуян тӑван ун пек канаш пама хавас.
V // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Паян эпӗр пит хавас: Пӗр ҫулталӑк каярах Эсӗ йышӑнтӑн пире, Ҫитӗнтертӗн пӗрмаях Кулленхи вӗренӳре.Сегодня мы очень рады: Год тому назад Ты принял нас, Воспитываешь все время На ежедневной учебе.
Ҫуркунне ҫитрӗ, пӗрремӗш класра вӗренекен хӗрачасемшӗн вӑл савӑнӑҫ илсе килчӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
— Эпӗ сире курнипе питӗ хавас, — тет Анна Ивановна.
Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Пит илемлӗ пирӗн класс, Вӗренмешкӗн те хавас!
Маруся пӗрремӗш хут дежурнӑй пулни // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Пит илемлӗ пирӗн класс, Вӗренмешкӗн те хавас!
Маруся пӗрремӗш хут дежурнӑй пулни // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Куншӑн вара хӗрачасем ҫав тери хавас!
Акӑ ӗнтӗ, кун хыҫҫӑн кун иртет… // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Паҫӑр каланӑ пек, киле ярсан питӗ хавас кайӗччӗҫ вӗсем, анчах хӑйсем ҫине шанса хунӑ ӗҫе тӗплӗ туса тӑраҫҫӗ.
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.
Тустарса ил хӑв ачуна — тевӗр темиҫе самантранах лешӗн пӗлӗтленнӗ кӑмӑлӗ ҫутӑ, хавас; кусем, Матвирен тӑван маррисем — наччас тутисене пӑрӗҫ, аппӑшне, вӑр-вар качча сиксе тухнӑшӑн, ӳпкелеме пӑхӗҫ.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Эсир хавас-и, хавас мар-и, эпӗ, веҫ, ҫитсе тӑтӑм.
13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Савнӑ тусӑм, эпӗ эс килнишӗн хавас.
13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫак тӗтреллӗ каҫа, ҫак Карпат тӑвӗсене, хавас Смолярчука, застава начальникне, хӑйӗн тусӗсене, юлташӗсене, чикӗре пурӑнса ирттернӗ, нихҫан каялла ҫаврӑнса килми вӑхӑта вӑл пӗр-ик хутчен ҫеҫ аса илмӗ, чунне ыраттарса шухӑшлӗ.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Хавас куҫӗсем вылянса тӑраҫҫӗ, Тисса ҫине, тӳпене, виноград тайлӑмӗсем ҫине, ирхи хӗвел ҫутатнӑ тусем ҫине сике-сике ӳкеҫҫӗ.
5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.