Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чӑваш Республикинче уртаракан чир саракан чӗр чун — тилӗ.Животное, распространяющее болезнь в Чувашской Республике, — лиса.
Уртаракан чир пурнӑҫшӑн хӑрушӑ // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.10.08, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=896&text=news-publikacii
Кукӑртарах, тачка тымарӗсем айӗнче тилӗ йӑви евӗрлӗ шӑтӑк курӑнса кайрӗ.Под узловатыми, толстыми корнями обнаружилась яма, похожая на лисью нору.
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Тен, тилӗ шӑршине сисрӗ пулӗ!
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Инҫе те мар тилӗ тӑрать иккен.
Пӑшипе тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Патша тарҫи пулма кӗрӗшрӗн пулсан, лайӑххӑн шухӑшласа пӑхмасӑр нихҫан та нимӗн те ан кала! — терӗ вара ӑна тилӗ юлашкинчен.Тут лиса сказала ему: — Уж коли ты взялся служить царям, ничего не говори, не подумавши хорошенько!
Тигр, кашкӑр тата тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Тилӗ тигрпа сывпуллашса тухса каять, ун хыҫҫӑн, уринчен юн юхтарса, кашкӑр та сӗтӗрӗнсе пырать.Распрощалась лиса с тигром и отправилась восвояси, а следом за ней, обливаясь кровью, пополз и волк.
Тигр, кашкӑр тата тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Эмел шырарӑм! — тавӑрчӗ тилӗ.
Тигр, кашкӑр тата тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Юлашкинчен тилӗ килчӗ, кашкӑр вӑл килни ҫинчен тигра кӗрсе пӗлтерчӗ.
Тигр, кашкӑр тата тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Тигр вара кашкӑра: — Тилӗ килсе кӗрсенех, мана пӗлтер! — тесе каларӗ, тет.А тигр сказал волку: — Как только лиса придет, доложи мне об этом немедля!
Тигр, кашкӑр тата тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ҫав элек тилӗ хӑлхине те пырса кӗчӗ.
Тигр, кашкӑр тата тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Кашкӑр вара тилӗ ҫинчен элек сарчӗ.
Тигр, кашкӑр тата тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ӑна курма пур тискер кайӑксем те пыра-пыра кайрӗҫ, пӗр тилӗ кӑна пырса кӗмерӗ.
Тигр, кашкӑр тата тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Эй, тилӗ йӑмӑкӑм! — кӑшкӑрчӗ вӑл.
Тилӗпе кушак ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Тилӗ унталла-кунталла чупкаларӗ, йӗрне йытӑсем ҫухатччӑр тесе, пысӑк ҫаврӑмсем турӗ.А лиса заметалась туда-сюда по лесу; стала делать большие круги, чтобы гончие потеряли ее след.
Тилӗпе кушак ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Пӗрре ҫеҫ-и вара? — тӗлӗнет тилӗ.
Тилӗпе кушак ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Тилӗ кушака мӑнаҫлӑн пӑхса илет те: «Мӗн каласа тавӑрас-ши ман куна?» — тесе шухӑшлать.Лиса посмотрела на кошку свысока и подумала: «Что мне ей ответить?»
Тилӗпе кушак ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Салам, хисеплӗ тилӗ тусӑм! — тет кушак.
Тилӗпе кушак ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Кушак ӗнтӗ тилӗ ҫав тери пысӑк суеҫӗ те таҫта кӗрсе тухма та пултаракан чее чӗрчун иккенне аванах пӗлсе тӑрать.Кошка уже не раз слыхала, что лиса великая мошенница и проныра хитрейшая.
Тилӗпе кушак ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Ӑна хирӗҫ тилӗ яртлаттарса килнӗ.
Тилӗпе кушак ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Тилӗ автан сӑмахне илтсенех хӳрине хӗстерет те тара парать.Как услышала лиса его слова, поджала хвост и со всех ног кинулась наутек.
Автанпа тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.