Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑрӑм Мӑй хӑвӑрттӑн сиксе тӑчӗ те пуҫне тайрӗ:
II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫак чаплӑ господасем пулӑ тытас ӗҫ ӑнӑҫлӑн вӗҫленнине мӗншӗн пӑхса тӑнине пӗлмесӗрех — пулӑ ытларах лексен, мӗн тумаллине вӑл малтанах шутласа хунӑ — ҫавсемшӗн Аллахран ырлӑх ыйтса, пуҫне хисеплӗн тайрӗ.
Хаваслӑ шӳт // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Американеца курсан, пулӑҫӑ ним тума пӗлмесӗр мӑкӑртатса сывлӑх сунчӗ, анчах хӑй умӗнче пит лайӑх тумланнӑ виҫӗ ҫынна курсан, хисеплӗн пуҫ тайрӗ.При виде американца он стоял в нерешительности, бормоча приветствие.
Хаваслӑ шӳт // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Чулланнӑ аллисемпе вӑл ҫӗҫҫе турилкке ҫине хучӗ, пуҫ тайрӗ те чашӑксемпе турилккесене сӗтел ҫинчен пуҫтара пуҫларӗ.Одервенелыми руками он положил нож на тарелку, поклонился и стал собирать со стола миски и тарелки.
Саид философ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Секретарь вуласа пӗтерсенех, Иван Никифорович ҫӗлӗкне илчӗ те тухса каяс тесе пурне те пуҫ тайрӗ.
IV сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Ҫакна каласан, Иван Иванович пуҫ тайрӗ те ларчӗ.
IV сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Кӑна каласан, Иван Иванович пуҫ тайрӗ те ларчӗ.
IV сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
«Ҫук, ан чӑрманӑр, Демьян Демьянович!» каллех тӑрса пуҫ тайрӗ те ларчӗ.— Нет, не беспокойтесь, Демьян Демьянович! — при этом Иван Иванович поклонился и сел.
IV сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Кризогон пуҫне тайрӗ те алӑк патнелле утрӗ, Сулла ӑна хыҫалтан: — Ыран! — тесе кӑшкӑрса ӑсатрӗ.Хризогон ответил наклонением головы, а затем направился к двери, Сулла крикнул ему вслед: — Завтра!
VII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Чура пуҫ тайрӗ те тухса кайрӗ.
V сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вӑл васкаса сиксе тӑчӗ те хисеплӗн пуҫ тайрӗ:
III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ун патне ҫитсен, ӑна кӑмӑллӑн пуҫ тайрӗ, вара, куҫӗсемпе савса: — Эсӗ ирӗкре-и, Валерия? — тесе ыйтрӗ.Любезно поклонился, окинув ее долгим взглядом, и нежно спросил: — Ты свободна, Валерия?
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Спартак вара Суллӑна пуҫ тайрӗ, ҫавӑн пекех халӑха та пуҫ тайрӗ те арена ҫинчен хупӑнса тӑмалли пӳлӗм алӑкне кӗрсе кайрӗ, халӑх ӑна ҫӗнӗрен алӑ ҫупса ӑсатрӗ.
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн вӑл куҫӗсене аллипе хупларӗ, пуҫ тайрӗ.
Марсиансем // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Ҫывӑрмӑш алӑкне те ҫаплах тайрӗ.
Ыйхӑсӑр ҫӗр // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
— Саламлатӑп сана, Семен Васильевич! — пуҫне тайрӗ Терентий Петрович.— Приветствую, Семен Васильевич! — поклонился Терентий Петрович.
Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.
Вӑл ним чӗнмесӗр пуҫне тайрӗ.
VI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пӗррехинче ҫапла, хӑйсем тӗлӗнчен матрос иртсе пынине курсан, Вавжон ҫӗлӗкне хыврӗ те ӑна ури таранах пуҫ тайрӗ.Однажды, увидев проходившего мимо матроса, Вавжон смиренно снял шапку и, поклонился ему в ноги.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Уча Павӑл умӗнче пуҫне тайрӗ.
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Верховина кӗтӳҫӗ Кларк ҫывӑхне ҫитрӗ те чарӑнчӗ, шлепкине ҫӗклесе, халиччен палланӑ ҫыннна саламланӑ пекех, тарават пуҫ тайрӗ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.