Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӳртрен (тĕпĕ: пӳрт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӳртрен ҫӗҫӗ илсе тухрӗ те Ульти пукан ҫинчен ҫӳпҫе ҫине, ҫӳпҫе ҫинчен ӳпӗнтерсе хунӑ кӑвас чӗресӗ тӑррине, унтан хампар кашти ҫине хӑпарчӗ.

Сбегав в дом за ножом, она взобралась на сюпсе, потом на опрокинутую квашню и с нее ухватилась за перекладину, в конце которой висел заветный мешок.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ульти лайӑх ача, — матӑшки сас париччен сӑмах хушма ӗлкӗрчӗ шалти пӳртрен тухнӑ Иван Васильевич.

Ульди — славная девочка, — опередил матушку Иван Васильевич, выйдя из передней.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӳртрен лупас айнелле юр ҫинчен ҫара уран ача йӗрӗсем тӑсӑлаҫҫӗ пулсан, кантӑкра иртен пуҫласа каҫчен ача пичӗ палӑрса тӑрсан, вӑл пирӗн килччӗ.

Если от избы к сараю на снегу отпечатывались следы босых ног, а в оконцах день-деньской торчали детские мордашки, — это и был дом Яндула.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӳртрен шалтан ҫавӑн чулшар курӑнать те, кантӑк ҫумнерех пырса пӑхсан пур япалана та пайӑн-пайӑн мар, пӗтӗмшерӗн курма пулать пуль тесе Янтул пӗррехинче пуҫне чӳрече ӑшне чалӑштарса чикнӗччӗ те кӑшт ҫеҫ хӗсӗнсе ларманччӗ.

Решив, что, высунувшись из окна, можно разглядеть гораздо больше и лучше, Яндул протиснул в него голову и застрял, чуть было не задохнулся.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӳртрен ӑҫта тартӑр? — терӗ ханттарсенчен пӗри.

— Куда он из дома-то сбежит? — усомнился надзиратель.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Халех!.. — Ухтиван ҫӑвар уҫма ӗлкӗриччен хӗр пӳртрен тухса сирпӗнчӗ.

До вечера! — И девушка упорхнула, оставив парня в полном изумлении и отчаяньи.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсен ури сассипе шалти пӳртрен пӗр хӗрӗх патнелле ҫывхарнӑ сарӑ вырӑс утса тухса хӗр еннелле аллине тӑсрӗ те: «Йӑван пиччӳ пулатӑп. Пирӗн ыттисем мунчана кайнӑ-ха. Эпӗ ҫывӑрма хатӗрленнӗччӗ те, кунта хӑвӑрах хуҫа пулӑр», — текелесе каялла кӗрех кайрӗ.

На звук их шагов из передней половины вышел русский мужчина лет сорока и протянул девушке руку: — Здравствуйте, я дядя Иван. Домашние мои в бане моются. А я вот собрался подремать, так что будьте тут сами хозяевами, — и ушел.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫынсем пӗрин хыҫҫӑн тепри пӳртрен шӑппӑн тухаҫҫӗ.

Люди, один за другим, молча переступили порог избушки.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Те тӗтӗм хӑваланипе, те Якрава тарӑхса, юлашкинчен Мулкач Терушӗ те пӳртрен пак ҫеҫ сиксе тухрӗ.

Наконец выведенный из терпения Якравом, — а может, дым стал невыносим, — Теруш выскакивает во двор.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тата часах каймастчӗ пулӗ те, пӳртрен арӑмӗн сасси илтенчӗ.

И долго бы, наверное, он морочил голову, не окликни его жена.

Хушаҫҫӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Карчӑк пӳртрен тухнине курсанах ӑна ял ҫыннисем хупӑрласа илеҫҫӗ.

Увидев, как старшука выходит из дому, ее сразу обступают люди.

Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫенӗкри ҫӗр урайӗнче пӳртрен кӑларса пенӗ вут сыпписемпе хӑма татӑкӗсем сапаланса выртаҫҫӗ.

Из нее, как из рога изобилия, вылетают в сени стружки, шепки, обрезки досок.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Атя, хӗрӗм, таврӑнар Шӑтӑк-шатӑк ку пӳртрен.

Куҫарса пулӑш

Атте-анне // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ашшӗ пӳртрен каялла тухнӑ хушӑра Укахвирен ӑнсӑртран тенӗ пек: — Эс ҫынсене каларӑн-и ҫак? — тесе ыйтрӗ.

Куҫарса пулӑш

XXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Миннигел вара, пӳртрен тула, тултан пӳрте чупкаласа, ҫемйи валли апат пӗҫерет, килхуҫалӑхне тирпейлет, унӑн ӗҫчен аллисем сехет хушшинче ҫӗр япалана пырса тӗкӗнеҫҫӗ-тӗр, ывӑнма пӗлмен урисем картишӗнче е ҫумпахчара йӑпӑртатса ҫӳресе кӑна ҫирӗм-ватӑр ҫухрӑм тӑваҫҫӗ-тӗр.

Куҫарса пулӑш

XIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ашшӗ-амӑшӗсем килӗшме мар, хыттӑнах вӑрҫса тӑкнӑ, Маринене ашшӗ, патакпа хӑратса, пӳртрен хӑваласа кӑларнӑ.

Куҫарса пулӑш

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫак сӑмахсемпе Назиб ҫамрӑксене ертсе пӳртрен тухса ҫухалчӗ, Ятмана вӑл ӳсӗрнӗ сасӑ ҫеҫ чылайччен илтӗнсе тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

XXIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ывӑлӗ пӳртрен тулалла тухасшӑн, ашшӗ, Алексей таврӑннине пӗлнӗскер, васкаса пӳртелле кӗрет.

Куҫарса пулӑш

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Чӑнах та, почтальон ӑна пӗр сӑмахсӑр симӗсрех кӑна конверт тыттарчӗ, хӑй Укахви тав тума ӗлкӗричченех пӳртрен васкаса тухса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

XVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Иван, лашасем ӗҫрен таврӑннӑ, курмастӑн-им? — кӑшкӑрчӗ вӑл, анчах вӑл кӑшкӑрни ҫине конюхсем пурӑнакан пӳртрен никамам та тухмарӗ.

Куҫарса пулӑш

V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех