Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ куллен Булькӑпа ҫав пахчара вӗллесем хушшинче лараттӑм.что я всегда по утрам с Булькой сиживал в этом садике промежду ульев.
Пятигорскра Булькӑна мӗн пулни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пӳрчӗ картиш варринчеччӗ; чӳречисем умӗнче пӗр пӗчӗкҫеҫ йывӑҫ пахчи пурччӗ; пахчара хуҫа хурчӗсемччӗ.Домик стоял на дворе, и перед окнами был садик, а в саду стояли хозяйские пчелы —
Пятигорскра Булькӑна мӗн пулни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ман пахчара ватӑлса ҫитнӗ тут йывӑҫҫисем пурччӗ.
Пурҫӑн хурчӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ҫумӑрсем пуҫлансан, кӗр сиввисемпе мӗн ҫырли пултӑр пахчара?А как дожди пойдут да морозцем прихватит, черта с два ягодку хорошую найдешь…
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Кӑнтӑрла, ялта нимӗҫсем ҫук чухне, вӑл пахчара чаваланать е утарта ӗҫлет, вӗллесене хӗл каҫарма хатӗрлет.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Хула варринчи пӗчӗкҫӗ пахчара Ленин памятникӗн ванчӑкӗсем сапаланса выртаҫҫӗ.В маленьком саду в центре города разбросаны обломки памятника Ленину.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Саша пахчара та, хирте те ӗҫлеме ӳркенмест.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пахчара, икӗ хыр хушшинче, Сашӑпа Витя шӑтӑк чаврӗҫ, унӑн тӑмлӑ стенисене хӑма ҫапрӗҫ, ҫавӑнта вара хӑйсен тусне пытарчӗҫ, ҫиелтен тӑпра витсе хучӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пахчара мӗн пурри пӗтӗмпе, хӑйсен пуян ҫимӗҫӗсемпе куҫа савӑнтарса, кашласа ӳсеҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ӗҫ татах та пур: пахчара йӑрансем пусмалла, карта юсамалла… — мӗн-мӗн тумаллине каласа та пӗтереймӗн.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Ӗнер те кунӗпе пахчара аппалантӑм ҫав.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Виҫӗ кун татти-сыпписӗр тенӗ пек кӑлартӑмӑр-ха, кӑларса пӗтереймерӗмӗр, ҫемьем ак халь те пахчара ӗҫлет…Вот уж три дня кряду копаем, никак не кончим, домашние мои и сейчас в огороде копошатся…
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пахчара улма кӑларатпӑр.
XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӗсем ҫурхи вӑхӑтра та ирӗн-каҫӑн пахчара ӗҫлеме пулчӗҫ.
XI. Йывӑҫҫипе улми // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Чавнӑ шӑтӑксем пахчара пайтах иккен-ха, ҫӗрулми пит ӑнса пулакан вырӑна пӗр хӗрхенмесӗр алтса-пӑсса пӗтернӗ.И тут разглядел, что огород, на котором уродилась богатая картошка, почти весь изрыт ямами.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Председатель правленинче те, йӗтем ҫинче те, пахчара та, тырӑ вырнӑ ҫӗрте те тупӑнмарӗ.Председателя не было ни в правлении, ни на току, ни на огороде, ни на пшеничном клину.
5 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Кукамайӑн пахчара хӑярсем, тыквӑсем, кавӑнсем, купӑста, табак, помидор тата кантар ӳсет.У бабушки на огороде растут огурцы, тыквы, дыни, капуста, табак, помидоры и конопля.
Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Аслати выльӑхсене хӑратать: пирӗн качака путекки кӗтӳрен ҫухалса юлнӑ, кукамай ӑна аран-аран ют пахчара тупрӗ.
Дневник // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Шурӑпа Зойӑна эпир пӳрт таврашӗнче, пӳрт умӗнчи пӗчӗк пахчара ҫеҫ выляма хушаттӑмӑр.С Шурой Зое разрешалось играть только у самого дома, в палисаднике.
Шӑллӗпе аппӑшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Малтанхи кунсенче Тимрук урама та тухмастчӗ, пӳрте те кӗместчӗ, ӗҫ ҫукран ӗҫ тупса тенӗ пек, пахчара хӑй тӗллӗн кӑштӑртатса ҫӳретчӗ.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.