Шырав
Шырав ĕçĕ:
Акӑ эсӗр те, ӗҫ хресченӗсем… — Борин сасартӑк кӗтмен ҫӗртен калама чарӑнчӗ.Вот вы, трудовое крестьянство, пом…» — Борин внезапно оборвал свою речь.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Кӗтмен ҫӗртен Большов сиксе тухни пурне те тӗлӗнтерсе ячӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Пӑхӑр-ха, пӑхӑр, — кӗтмен ҫӗртенех ҫухӑрса ячӗ вӑл.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Ха, манӑн хырӑм выҫнӑ-ҫке, — терӗ Борин кӗтмен ҫӗртенех.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Ун валли тӗрлӗ кӗтмен япаласем хатӗрлеме пуҫларӑм.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Кӗтмен ҫӗртенех сылтӑм енчен алӑк уҫӑлчӗ те вӗсен умӗнчех ҫын кӗлетки курӑнса кайрӗ.Неожиданно направо раскрылась дверь и на пороге показалась фигура.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
А унта, кӗтмен ҫӗртенех, казаксем пырса ҫитрӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Кӗтмен ҫӗртенех 1-мӗшпе 2-мӗш бастионсем вут чӗлхи кӑлара-кӑлара ячӗҫ.
27 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Анчах та Володяна пиччӗш шӑпи кӗтмен.
26 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Кӑна вӑл ирӗксӗрех, хӑй кӗтмен ҫӗртенех, темӗнле ҫинҫешке, чӑтма ҫук ҫинҫешке те пиклетекен сасӑпа каларӗ.Невольно и неожиданно для себя каким-то тоненьким-тоненьким, пискливым голоском.
12 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Ах, ҫапла ҫав! — терӗ шӑлне, хӑйпе мӗн пулса иртнине аса илнипех хӗрелсе кайса, — вӑл мана пӗтерсех хучӗ, ниепле те кӗтмен эпӗ, апла пуласса.
6 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Ҫав тери юрататӑп, кӗтмен ҫӗртен, тур сыхлатӑр та-ха, пулакан вӑл ҫылӑх тени, вӗлерсен-тусан, ӗненсем ӗнтӗ, инке, ҫавӑн хыҫҫӑн эпӗ, хам та пӗлместӗп ӗнтӗ, хама хам мӗн туса хурассине.
6 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Ҫак хамӑрӑннисем персе янӑ снаряд пирки матроссем тӗрлӗрен калаҫнине илтетӗр эсир, хӑвӑр кӗтмен ҫӗртенех вӗсем хавасланнине, хӑйсен сисӗм-туйӑмӗсене палӑртнине куратӑр; тен, вӗсем, — кашнин чунӗнчех пытанса пурӑнакан сисӗм-туйӑмсем; тӑшман ҫине тарӑхнине, ӑна тавӑрма хатӗррине палӑртакан сисӗм-туйӑмсем.
Севастополь декабрь уйӑхӗнче // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Кӗтмен ҫӗртен хӑнкӑрма сасси илтӗнсе кайрӗ, Миша юлашки листисене ҫунтарса, пӗтӗм чун хавалӗпе кӑшкӑрса ячӗ:И вдруг он слышит звон бубенцов и кричит отчаянно в морозный воздух:
Морзе азбуки // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ҫапла Чижик кӗтмен ҫӗртен ача сачӗн заведующийӗ пулчӗ.
Ҫӗрулми уйӗнчи ҫапӑҫу // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижикӑн та сӑмси ӑшӗнче темскер вӗчӗлтетрӗ-вӗчӗлтетрӗ те, кӗтмен ҫӗртенех куҫҫуль хут ҫине тумларӗ, хӑмӑр-кӑвак пӑнчӑ туса хучӗ.
Тимофей Иванович // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Кӗлте кунашкал йывӑр пуласса Чижик кӗтмен.
Алӑ ҫинчи пирвайхи хӑмпӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Анчах кӗтмен ҫӗртен ҫурӑмӗ ыратма пуҫларӗ, ҫилӗм пӳрнесене ҫыпӑҫтарса лартрӗ.
Йӑрӑ Манька тӗнчене урӑхлатни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Климушка Чижика пӳрнипе тӗртсе илчӗ те кӗтмен ҫӗртен хулӑн сасӑпа: — Вӑл, — терӗ те чарӑнчӗ.Климушка ткнул пальцем в Чижика и сказал неожиданно — почти басом: — Она, — и замолчал.
Йӑрӑ Манька тӗнчене урӑхлатни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Аялти хутра вӗсем кӗтмен япала курчӗҫ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.